Вы очень милы. Рикардо
Если б в самом деле! (К Сельо, тихо.)
Ну, Сельо, что ты скажешь? Сельо
Что она Ваш страстный пыл вознаградит сполна. Маркиз Рикардо и Сельо уходят.
Диана, Теодоро.
Диана
Написали? Теодоро
Да, причем Вышло плохо, — видно сразу. Я работал по приказу. Диана
Покажите. Теодоро
Вот. Диана
Прочтем. (Читает.)
«Кто любит вслед чужой любви, тот жаден, В нем завистью зажжен сердечный пыл; Кто сам себе блаженство не сулил, К чужому счастью остается хладен. Но если наш возлюбленный украден Соперницей — скрывать любовь нет сил; Как кровь к лицу из потаенных жил, Призыв к устам стремится, беспощаден. Но я молчу, чтоб низость высоту Не оскорбила. Я остановился, Не преступив заветную черту. И без того довольно я открылся; Забыть о счастье я мудрей сочту, Иначе могут счесть, что я забылся». Вы, право, всех затмите скоро! Теодоро
Вы надо мной смеетесь? Диана