То, что минуло, не воскреснет вновь. Во всем цвету погублена любовь, Как деревцо, убитое морозом. Так радостно игравшие цвета Чужая власть одела в цвет печали, Чужой мечтой охлаждена мечта. Увы, надежды! Вы напрасно ждали: Весенняя увяла красота; Не дав плода, ее цветы опали. ЗАЛА ВО ДВОРЦЕ ГРАФА ЛУДОВИКО
Граф Лудовико, Камило.
Камило
Другого средства нет у вас Для продолжения породы. Лудовико
Камило! Прожитые годы Ко мне суровей что ни час. Хотя бы цель и оправдала Женитьбу в старости седой, Но разум хочет быть судьей И дело рассмотреть сначала. Ведь, может быть, — чего уж хуже,— Потомства не дождаться мне, И я останусь при жене. А ведь жена при старом муже — Что плющ, повисший на ветвях: Когда раскидистому клену Он обовьет и ствол и крону, Он юн и свеж, а клен зачах. И все такие рассужденья Тревожат в памяти моей Печаль давно минувших дней И бередят мои мученья. Я столько лет в слезах провел, Все поджидая Теодоро! Двадцатый год настанет скоро. Те же и паж.
Паж
Там к вашей милости пришел Какой-то греческий купец. Лудовико
Проси сюда. Паж уходит.
Граф Лудовико, Камило; Тристан и Фурьо в греческих одеяниях.
Тристан
Без всякой лести Целую руки вашей чести. Да утолит ее творец В ее заветнейшей надежде! Лудовико
Я рад вас видеть, господа. Давно вы прибыли сюда? Впервые? Иль бывали прежде? Тристан