Анарда

Ах, боже мой, сеньора! Теодоро — Такой высокородный кавальеро?

Теодоро

Сеньор! Я от смущения потерян. Так я — ваш сын?

Лудовико

Не будь я в том уверен, Мне было бы достаточно взглянуть Тебе в лицо. Я был совсем такой же В дни юности!

Теодоро

Целую ваши ноги И умоляю вас…

Лудовико

Не говори! Я сам не свой. Какой прекрасный облик! Храни тебя господь. Какая статность! Как величаво говорит природа, Что ты наследник доблестного рода! Идем, мой сын. Прими в свое владенье И отчий дом и отчие богатства. Вступи в ворота, на которых блещет Герб, самый гордый в этом королевстве.

Теодоро

Сеньор! Я должен был сегодня ехать В Испанию…

Лудовико

В Испанию? Отлично! Испания — мои объятья.

Диана

Граф! Я вас прошу: позвольте Теодоро Опомниться и не в такой одежде Явиться к вам отдать сыновний долг. Я не хочу, чтоб он отсюда вышел, Когда внизу так людно и так шумно.

Лудовико

Вы говорите, как всегда, разумно. Мне больно с ним расстаться и на миг, Но, чтобы пуще не поднялся крик, Я ухожу, прося вас об одном: Чтобы до ночи он вступил в мой дом.

Диана

Даю вам слово.

Лудовико

Сын мой, до свиданья!

Теодоро

Целую ваши ноги.
Вы читаете Том 4
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату