Ах, он в Бразилии, далеко, А мысли только им полны! Леонора
Как вы отцом угнетены! Беатриса
Он поступил со мной жестоко: Для чувств моих где мог расставил Преграды: сторожей, посты… Ах, я несчастнее, чем ты! Леонора
О да, уж это против правил! Что будем делать? Беатриса
Вниз сойдем, Беглянку у калитки встретим И молча, словно не заметим, Уйдем. Доймем ее стыдом. Амур хоть слеп, а в сердце бьет Без промаха! Леонора
И ей, ледышке, Теперь не даст он передышки, Покуда не расплавит лед. УЛИЦА
Дон Луис один.
Дон Луис
Я стар и слаб. Мне не под силу Стоять на страже по ночам. Они влюбляются, а нам — Бесчестье. Хоть ложись в могилу! Увы, близка моя кончина, И не в постели, а в бою, Со шпагой жду я смерть свою… Появляются закутанный в плащ Эрнандо с фонарем и переодетая донья Хуана.
Дон Луис, Эрнандо, донья Хуана.
Эрнандо
(донье Хуане, тихо)
Остановитесь! Здесь мужчина! Донья Хуана
Коль имя спросит он случайно, Скажи, что Беатриса я, Дочь де ла Серда. (В сторону.)
Так себя Не выдам я, не выдам тайны. (Громко.)