Но чем сильнее пыл участья, Тем озабоченней мой взор… Ах, вот и он!.. (К Федерико.)
Отец! Сеньор!.. Молчите вы? Федерико
Молчу от счастья! Себя я должен победить, Тогда дождусь победы вскоре. В душе умел скрывать я горе И в ней сумею радость скрыть. Но, видно, этому не быть! Как я ни умножай старанья, Не скрыть мне радость и страданья. И я, размыслив не спеша, Скажу: крепка в беде душа, Но не сдержать ей ликованья. Руфино
Когда в беде вас увидал, Я вам оружьем обещал Преодолеть судьбы превратность, Вернуть утраченную знатность, И этот час теперь настал. Сеньор! Я вновь вас обретаю Богатым, знатным. Полагаю, Что знатность вся в деньгах одних… Федерико
Что ты сказал? Руфино
Вернув вам их, Честь и богатство возвращаю. Вот платье. Во дворец сейчас Идем. Там ожидают нас. Полна заботливого рвенья, Не терпит радость промедленья. Сегодня продал я алмаз, Чтоб приоделись вы. Идите К себе и счастье оцените: Вновь с вами я. Судьбе на зло «Оружье знатность принесло» — Вы всем открыто говорите. ПОКОЙ ВО ДВОРЦЕ
Королева Джулия, адмирал Сесар.
Джулия
Сесар! Тот неосторожен, Кто опасностей не видит. Знай: доверчивость всегда Тяжких бед была причиной. Герцог! То, что так со мною Эта женщина решилась Говорить, конечно, тоже Чем-то вызвано. Незримо Где-то в нашем королевстве Зреет заговор. Сесар
Сокрытых В нем врагов не оберешься. В замешательство они Привести тебя решили, Хоть тебе об этом прежде Никогда не говорил я. Конетабль Амадей Во дворцах своих и виллах Прячет тайно и оружье И солдат. А твой правитель