И вздор — молва о привиденьях. Сосни и ты.

(Ложится.)

Макаррон

Да я соснул бы, Да что-то на пустой желудок Не спится. Голове моей Не позавидуешь, — похожа На обиталище поэта, На кассу шулера она. Самоуверенности тщетной Полна и замыслов пустых. Сеньор, и ты, наш новый друг! В себя придите хоть на время!.. Клянусь, они уснули оба. Да что ж такого? Ведь на свете Немало этаких невежд Найдется: только б до постели Добраться им — и уж храпят. Глаза слепит им сон: сидел У них как будто он в кармане. Им, право, не до размышлений, У дурней этих в голове Нет ни единой мысли. Эти Скоты фантазии не знают, Не утомят себя, конечно, Они молитвой. Если б мог я Им подражать! В такой беде Есть, впрочем, средство у меня Противу сна: вот! Четки эти —

(достает четки)

Моя защита и утеха. Ну — «Отче наш…»

За сценой раздается звон цепей.

Ох! Не к добру! «Иже еси»… Вот снова цепи. «На небесех»… «Да… да святится»…

(К Клариндо.)

Эй, друг, проснись!

Клариндо

Кто звал меня?

Макаррон

«Имя твое…»

Клариндо

Мое?

Макаррон

Ну да!

Клариндо

Скажу я завтра.

Звон цепей.

Макаррон

Снова цепи!.. Я мертв от страха. Друг! Эй, друг!

Клариндо

Я спать хочу.
Вы читаете Том 6
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату