Макаррон
Ай! Мне, Сеньор, не выйти… Отавио
Что с тобою? Макаррон
Скорей, скорей на помощь! Черти Меня за плащ мой тянут в ад,— Я плащ оставлю им в наследство! Отавио
Глупец! Себя ты пригвоздил. Макаррон
И точно. На меня затменье Нашло со страху. Плащ свой, небом Клянусь, я пригвоздил. Отавио
Идем. Клариндо
Все худшее-то впереди! Макаррон
Вдруг налетит сюда вся нечисть И сцапает нас у ворот?.. ОКРЕСТНОСТИ НЕАПОЛЯ
Появляются Федерико, Лусиано и Урбан.
Лусиано
(к Федерико)
Теперь, когда мне власть дана, Вам деньги я верну сполна. В наш зверский век и знатность стала Подлей, ничтожней, чем бывало: На деньгах зиждется она. Почет я вам вернул, я знаю, Своей наукой, посох мой Теперь в каменьях, золотой. Как бога, вас я обожаю. И если прав я, полагая, Что в наше время знатен тот, Кто больше денег соберет, Восстав из нищеты великой, Вновь будьте графом Федерико, Как вас когда-то звал народ… Урбан! В знак ласки и почтенья Ты обними отца… Урбан
О нет! Нам надлежит хранить секрет. Боюсь, такое обращенье В народе вызовет смущенье, Как скоро разнесется весть; Его осудит даже лесть. То, что мы чтим за добродетель, Вот так и гибнет… Лусиано
Бог свидетель, Отцу приличествует честь. А если так, то в самом деле, Урбан, я б негодяем стал,