Нужно нам принять решенье. Ты не можешь, мой сеньор, Принца не сопровождать.

Дон Манрике

Вот что можно предпринять: Принца поразишь ты взор — Пусть он ждет тебя в засаде, Сам своим глазам не веря: К шляпе ты прицепишь перья, В дивном явишься наряде И к решетке подойдешь. Станут спрашивать, кто ты: Под покровом темноты Видом ты со мною схож. Ну и стой за нашу честь.

Тельо

Смерть наверняка приму Я от них.

Дон Манрике

Но почему? У тебя же способ есть, Как от пятерых уйти. Ты мне объяснил прекрасно.

Тельо

Неужель тебе не ясно, Где границу провести? Полководцы и вояки Разнятся между собой Так, как настоящий бой И простой рассказ о драке.

Дон Манрике

Должен биться ты.

Тельо

Сеньор!

Дон Манрике

Нечего! Изволь прийти!

Тельо

С пятерыми бой вести Не случалось до сих пор.

Дон Манрике

Главное, не отступай — Запятнаешь тем себя, Насмерть бей, врагов рубя! По ногам ты ударяй,— Так, как мне велел ты биться.

Тельо

Средство есть у нас другое: Попроси их с поля боя Всех немедля удалиться. Объясни, что ты врага, Как испанский храбрый воин, В одиночку бить достоин — Честь испанцу дорога! И когда откроют путь, Ты сразись со мной как будто, Нападай для вида люто, Только дай мне ускользнуть. Пятеро вооруженных
Вы читаете Том 6
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату