Те же, дон Эктор, Лукресия, Брисена, Теодора, генерал, дон Родриго и свита генерала.
Генерал
Дон Эктор? Вы? Живое, так сказать, Троянского героя воплощенье![30] Однако мне хотелось бы узнать, Куда из амазонок ополченье Вам вздумалось вести? Чья это рать? И с кем, бездельник этакий, в сраженье Вступить ей этой ночью предстоит? Дон Эктор
Когда бы не сжимал мне горло стыд, Сеньора я б рассказом позабавил, Как были мы у хитреца в плену, Как нас Каструччо в дураках оставил, Трех разных женщин выдав за одну. Хоть действовал он против всяких правил, Одним уменьшу я его вину: Умом и хваткой всех он превосходит. Генерал
Все это правда? Дон Эктор
Да. Генерал
(к Каструччо)
Так ты, выходит, Тот малый, что в Италию с собой Привез Фортуну? Каструччо
Да, я тот, чья слава Успела облететь весь шар земной. Себе для образца и для забавы Вожу я много книг. Своей рукой Внести бы мог в одну из них по праву, Дабы воспеть великие дела, Историю, что здесь произошла. Дозвольте мне — и с трех теней я сдуну Три черных вуали. С этой, например. (Показывает на Теодору.)
Генерал
Прошу, мой друг. Каструччо
(срывает с Теодоры капюшон)
Дон Эктор де Осуна Прельщен был самой страшной из химер. Но добивались милостей Фортуны И наш сержант и этот офицер, И я придал, подтасовав приметы, Фортуны облик этим двум. Генерал
Кто это? (Срывает мантильи с Брисены и Лукресии.)
Дон Родриго
Две незнакомки. Брисена