мучила рана. Пусть хоть потолок обрушится ему на голову! Малко теперь было не до хороших манер.

В один прыжок Ким Ланг добралась до чемодана на стуле. Она сунула в него руку, вытащила черный автоматический пистолет — «беретту» — и наставила на Малко.

Неприятный холодок пробежал у него по спине: пистолет был на взводе. Твердой рукой Ким Ланг целила ему в живот. Памятуя, что лучшая защита — это нападение, Малко бросил:

— Вы хотите убить меня, как Джима Стэнфорда?

На секунду К им Ланг остолбенела. Потом прищурила глаза и, не опуская пистолета, прошептала:

— Кто вы такой? Откуда вы знаете Джима Стэнфорда?

Судя по тону, Джим Стэнфорд нужен был ей как прошлогодний снег, но в ее глазах стоял страх.

— Я друг Джима, — сказал Малко.

Он решил играть в открытую.

— Что вам здесь надо?

— Я ищу Джима. Я думал, он с вами. Вы ведь знаете, что он исчез? — с деланным простодушием спросил Малко.

Китаянка немного опустила пистолет, не выпуская, однако, его из рук.

— С чего вы все это взяли? — раздраженно бросила она.

— Он очень вас любит, не так ли? Вы такая замечательная пара.

Ким Ланг взвизгнула, как пила.

— Вы с ума сошли. Он лысый и старый. А посмотрите на меня!

Милый характерец.

— Но он богатый, — возразил Малко.

Пышные пухлые губы Ким Ланг сжались в тонкую полоску. Китаянка подошла к Малко и с силой ткнула пистолетом ему в шею. Рука ее дрожала.

— Грязный шантажист, — прошипела Ким Ланг. — Зачем вы сюда приперлись? Я могла вы всадить пулю вам в башку. Потом бы сказала, что вы хотели меня ограбить.

Малко чуть отодвинулся. От этой мегеры можно было ожидать чего угодно. Трудно поверить, что великий Джим Стэнфорд мог влюбиться в такое вот...

— Я не шантажист, — холодно возразил Малко. — И думаю, у вас возникли бы крупные неприятности, вздумай вы убить агента американских спецслужб при исполнении им своих обязанностей. Джим исчез. Мы полагаем, что он в опасности, и пытаемся его спасти.

Черты прекрасного лица Ким Ланг исказились. Она отскочила от Малко, как от змеи. Но Малко увидел, как побелел ее палец, нажимающий на курок пистолета, и быстро присел. Раздался оглушительный выстрел, и пуля вонзилась в стену за его спиной. Потеряв равновесие, Ким Ланг упала на Малко, и тот успел ударить ее по запястью и выбить пистолет. Несмотря на боль в боку, Малко вскочил первым.

Во взгляде Ким Ланг сквозили ненависть и одновременно растерянность. Малко поднял пистолет и положил его на стол; нагибался он с трудом, как семидесятилетний старик.

— Почему вы хотели меня убить? — спросил он.

Его голос все же немного срывался.

Ким Ланг покачала головой и пробормотала:

— Не знаю. Это нервы. Я нажала на курок, когда вы сказали, что Джим в опасности. Переволновалась, наверно.

Еще один претендент в чемпионы среди лжецов.

Вновь обретя хладнокровие, она напустила на себя неприступный вид и медленным движением запахнула халат. Но на этот раз не наглухо, выставляя напоказ основание непривычно крупных для китаянки грудей.

— Что случилось с Джимом? — спросила она.

— Я думал, что узнаю это от вас, — сказал Малко. — Когда вы видели Джима в последний раз?

Малко быстро пересказал историю исчезновения Джима, умолчав, однако, о покушении на его, Малко, жизнь.

Ким Ланг уселась, высоко задрав ноги, и из мегеры превратилась в хрупкую, слащавую бабенку.

— Я уже целый месяц его не видела. С тех пор, как уехала из Бангкока. До Куала-Лумпура я пела в Пенанге и Сингапуре.

— Он не давал о себе знать?

— Нет.

— И вас это не удивило?

Ким Ланг решительно покачала головой.

— Мужчины иногда такие странные. Сегодня, кажется, они души в вас не чают, а завтра, глядишь, уже забыли о вашем существовании. У Джима старая жена. Я подумала, что он вернулся к ней.

В ее голосе было столько яда!

Малко понял, что больше ничего от нее не добьется. В ее поведении было, однако, что-то странное. И, как ни крути, она действительно пыталась его убить.

Однако не прятала же она Джима в кармане халата! Без труда можно было проверить, появлялся ли он в отеле.

— Я вижу, вы не можете мне помочь, — сказал Малко. — Придется мне возвращаться в Бангкок.

Ким Ланг поднялась и, как бы предлагая себя, направилась к Малко. Она подошла совсем близко, и Малко почувствовал, что ему ничего не стоит ее обнять: она бы не воспротивилась.

— У вас удивительные глаза, — прошептала Ким Ланг.

— По вашей милости я чуть было не остался с одним.

Ким Ланг нахмурилась, но тут же, сделав над собой усилие, снова расплылась в улыбке.

— Я вернусь в Бангкок через три дня, — сказала она. — Мне будет приятно вас увидеть. Даже если вы не найдете Джима.

— Кто для вас Джим Стэнфорд? — спросил Малко.

— Он ухаживал за мной. С большой настойчивостью, нужно сказать, — не моргнув глазом, ответила Ким Ланг.

Ответила с невозмутимой серьезностью.

— Вы... вы были его любовницей?

Ким Ланг оскорбленно замкнулась в себе.

— Я уступила ему один раз. Скорее из жалости. Ему так хотелось.

— Вы лжете, — спокойно сказал Малко. — Вы уже давно любовница Джима. Почему вы не говорите правды?

С красивых губ Ким Ланг сорвалось непристойное слово. Она бросилась на Малко, изрыгая китайские и английские ругательства. Красные ногти мелькнули в воздухе, и правую щеку Малко как ожгло. Ким Ланг тут же подняла ногу, целя Малко коленом ниже пояса. Малко в последний момент увернулся и попытался ухватить ее за запястья. Выставив ногти, Ким Ланг возобновила атаку. Ее глаза излучали ненависть. Она в упор плюнула Малко в лицо.

В раздражении он отпихнул ее так сильно, что Ким Ланг растянулась на тахте. Халат снова распахнулся. Но Малко было не до эротики. Он едва успел выскочить за дверь, а то тигрица уже готовилась снова на него наброситься.

На лестнице Малко, выдохшись, на мгновение остановился. Бок болел нестерпимо. Малко осторожно пощупал щеку: она кровоточила. Дай Ким Ланг волю, она бы разодрала его в клочья.

Раздосадованный, Малко направился в свой номер. Он терялся в догадках, ведь гнев Ким Ланг мог иметь вполне законные основания.

Пусть у Джима Стэнфорда была любовница. Не все же мужчины, у которых есть любовницы, исчезают неизвестно куда. Малко не представлял себе, каким образом китаянка могла быть замешана в истории с исчезновением Джима.

* * *

Тепен одетой лежала на постели. Увидев Малко, она вскочила.

— Вы хотели ее изнасиловать! — осуждающим тоном воскликнула она.

Нет, решительно, у нее навязчивая идея.

Малко потратил пять минут, объясняя, что женщина царапается не только тогда, когда покушаются на

Вы читаете Золото реки Квай
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату