396

Howard Phillips Lovecraft «The Outsider and Others», Sauk City: Arkham House, 1939, pp. 255–73; «The Dunwich Horror and Others», Sauk City: Arkham House, 1963, pp. 130–59.

397

Хотя Лавкрафт и интересовался диалектами и выговорами и знал о существовании «Лингвистического атласа Соединенных Штатов и Канады», раздел Новой Англии которого уже разрабатывался Университетом Брауна, он, не будучи специалистом по фонетике, по-видимому, не знал о международном фонетическом алфавите. Исходя из его замечаний, я делаю вывод, что он подразумевал произношение вроде «Tlhiihu(lh)», где «t» — нечто между «с» в «cube» и «t» в «tune», «lh» — глухой «1» вроде валлийского «11» и «и» — примерно как в немецком «dihn». См. письмо Г. Ф. Лавкрафта Д. У. Римелу, 23 июля 1924 г. (ошибка, 1934 г. — Примеч. перев.); Г. О. Фишеру, 10 января 1937 г. Изначально он писал его как «Cthulhul», но забыл конечное «1».

398

В оригинале «ghouls», что в принципе переводится как «вампиры, вурдалаки, упыри», однако «ghouls» из Мифа Ктулху более близки к арабским гулам — джиннам-каннибалам. (Примеч. перев.)

399

Письмо Г. Ф. Лавкрафта Ф. Райту, 5 июля 1927 г.; Howard Phillips Lovecraft «The Outsider and Others», Sauk City: Arkham House, 1939, p. 178; «The Dunwich Horror and Others», Sauk City: Arkham House, 1963, p. 32.

400

Письмо Г. Ф. Лавкрафта А. У. Дерлету, 2 августа 1929 г.; Howard Phillips Lovecraft «The Outsider and Others», Sauk City: Arkham House, 1939, p. 32; «At the Mountains of Madness and Other Novels», Sauk City: Arkham House, 1964, pp. 386f.

401

Howard Phillips Lovecraft «The Outsider and Others», Sauk City: Arkham House, 1939, pp. 22–27; «Dagon and Other Macabre Tales», Sauk City: Arkham House, 1965, pp. 260–268. В кельтской мифологии Ноденс (называемый также Нудд, Нуаду) — бог плодородия и медицины, покровитель рыбаков. (Нуаду— в ирландской мифологии один из основных богов, его имя предположительно объясняется как «собиратель облаков», существовало предание, что от него ведут свой род ирландцы. Под именем Нудд этот бог почитался у кельтов Уэльса. Ноденс (Нодонс) — родственное Нуаду божество в Британии эпохи римского правления, связанное с культом вод и источников. «Великий бог Ноденс (бог Великих Глубин или Бездны)» упоминается в повести Артура Мейчена «Великий бог Пан» (1890). — Примеч. перев.) Олни — старая Род- айлендская фамилия, рифмующаяся с «пони».

402

Письмо Г. Ф. 71авкрафта А. У. Дерлету, 26 ноября 1926 г.; начало декабря 1926 г.

403

Письмо Г. Ф. Лавкрафта У. Б. Талману, 19 декабря 1926 г.; Ф. Б. Лонгу, февраль 1927 г.

404

Пшент — двойная корона некоторых древнеегипетских богов, означающая присутствие божества как в смерти, так и в жизни, как на земле, так и на небе. (Примеч. перев.)

405

Howard Phillips Lovecraft «Beyond the Wall of Sleep», Sauk City: Arkham House, 1943, pp. 76f; «At the Mountains of Madness and Other Novels», Sauk City: Arkham House, 1964, pp. 290ff. Последнее предложение цитаты — пересказ финала поэмы в прозе «Ньярлатхотеп».

406

Письмо Г. Ф. Лавкрафта Дж. В. Ши, 21 августа 1931 г.

407

Howard Phillips Lovecraft «The Outsider and Others», Sauk City: Arkham House, 1939, p. 32; «At the Mountains of Madness and Other Novels», Sauk City: Arkham House, 1964, pp. 386f.

408

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату