Он ухмыляется знакомой улыбочкой лунатика – как посмотришь, подумаешь, что у него и впрямь не хватает винтиков. Хотя на самом деле он далеко не дурак – я еще по школе помню, – но с этой улыбочкой, да и фамилией в придачу, место классного придурка ему было обеспечено.
– Глядя на них, этому легко поверить, – говорит он, – но у меня есть сведения, что твой брат не первый взял жену из клана Морганов.
– Чего ж тогда они выглядят все как близнецы?
– Видимо, сильные гены.
Видите, о чем я говорю. То есть, может, Луни с виду и дурак дураком, но в голове у него кое-что имеется.
– Мамочка небось была не слишком довольна, – говорю я.
У него на лице возникает такое выражение, с каким готовятся сообщить дурные вести.
– Не хочу тебя огорчать, Рэйлин, – отвечает он, – но вашей мамы уже нет в живых. Как же это, тебе никто не сообщил?
«А то с чего бы я тебя выспрашивала?» – думаю я. Но вслух говорю ему только, что в последние годы ни с кем не поддерживала связи.
– Ну, прости, что обрушил на тебя плохое известие, – говорит он.
«Что же в нем плохого? – рассуждаю я. – Одним Картером меньше – еще одна забота с плеч долой».
– Что с ней случилось? – спрашиваю я его. Надеюсь, она умирала тяжело. Как заслужила.
– Тут есть какая-то ирония, – говорит он. – Она столько лет выступала за отмену суровых наказаний за вождение в нетрезвом виде, а погибла знаешь как? – столкнулась лоб в лоб с Дьюи Макери, который так накачался виски, что в ту ночь к нему можно было подключить шланг и открывать бар.
«Очень похоже на мамашу, – думаю я. – Раз Дэла посадили за вождение в пьяном виде, так она будет выступать в защиту пьяных за рулем, и плевать ей на всех невинных бедолаг, которые гибнут из-за них на дорогах. Она никогда никого в расчет не принимала, кроме своей драгоценной особы и своего любимчика».
– Зато похороны были многолюдными.
– Народ, видно, хотел убедиться, что она и вправду померла, – говорю я.
Он ошарашенно смотрит на меня, но чуть погодя кивает:
– Может, ты и права. Ее многие недолюбливали. Добра от нее не видели, а пьяной ее вообще трудно было переносить.
– А Роби, – спрашиваю я, – тоже умер?
– Вскоре после Джимми, но тебя, пожалуй, к тому времени в городе уже не было. Его нашли в Сосновом ручье – передозировка наркотика.
Стало быть, все Картеры перемерли. Надо думать, мир стал чуточку меньше вонять.
– А что с Дэлом? – с надеждой спрашиваю я.
– Ты не слыхала, что сталось с Морганами? Я думал, все газеты писали.
– Я особо не слежу за новостями, – говорю я. – Хороших все равно не услышишь.
– Ну, эта новость точно была плохой. Официальная версия гласила, что они не поладили с бандой цветных и их всех вырезали подчистую.
– Не может быть!
Он кивает, радуясь, что нашел свежего слушателя.
– Чистая правда. Поймали только одного из убийц и казнили его году в восемьдесят третьем или четвертом.
– Ты сказал «официальная версия», а как насчет неофициальной?
– Говорили, он в одиночку со всеми управился. Но такого не может быть. В тот день перебили сорок или пятьдесят Морганов, а ты же помнишь, какая это была погань. Из тех, что убьют человека за косой взгляд. С ними лучше было не связываться.
Я киваю. Многим пришлось в этом убедиться на своей шкуре.
– А кто говорил, что с ними управился один человек?
– В резервации ходили такие разговоры. Мол, он был вроде шамана или дух, призрак какой-то. Да это просто байки. Ты же знаешь, как люди любят поболтать.
Я думаю о нас с Рози и нашей стае из страны снов. Мне-то не понаслышке известно, что мир не обязательно таков, каким видится глазу. Но просвещать Луни на этот счет я не собираюсь.
– Так Дэла прикончили с ними за компанию? – спрашиваю я.
– Нет, но потеря родных совсем сломила его.
Нас он потерял много лет назад, думаю я, но Луни не о нас говорит.
– Он еще держится? – спрашиваю я.
Луни кивает: