Он стянул с Тома рубаху, осторожно промакнул кровь собственной курткой. Рана выглядела страшновато, однако Валенти решил, что пуля прошла навылет. Но надо сделать переливание крови. И уход нужен настоящий, как в больнице, а не то ему не выкарабкаться.
– Не знаете, кто бы это мог быть? – спросил он, кивнув в сторону трупа Хови.
Френки прочистила горло:
– Том сказал, он работал с Эрлом. Был с Эр-лом вчера, когда тот пытался увезти Али.
– Так я и думал.
Али с ужасом смотрела на мертвеца. Вдруг она сообразила, что куда-то подевалась Малли. На дороге послышался шум мотора: Марио выводил свой фургончик. Заехав на обочину задним ходом, остановился так, чтобы Баннона почти не пришлось нести.
– Уложим-ка его в постель, – сказал он, открывая заднюю дверь. Валенти и Френки помогли ему занести раненого внутрь. Достав аптечку первой помощи, Марио устроился на краю койки и занялся перевязкой.
– Ему понадобится кровь, – заметил он.
– Он… поправится? – робко спросила Али.
– Господи, надеюсь. Тони, мне придётся уехать. Не смогу помочь тебе здесь.
Валенти кивнул.
– Этим мне заниматься? – Он указал на труп.
– Нет, закинь его ко мне. А тебе надо уходить, Тони. Я не знаю, когда вернётся Луи и сколько с ним будет
– Мне надо остаться. Марио коротко глянул на него:
– Хорошо. Но тогда придётся разыгрывать партию с двух сторон, понимаешь меня? Если избавиться от Луи и его ребят, пришлют других, только и всего.
– Что ты говоришь, Марио?
– Устрою Тома и отправлюсь в Нью-Йорк. Ты сможешь нанять местного специалиста?
– Иисусе, Марио, я же не хотел тебя втягивать.
– Поздно. Джо Бродвей дал мне слово и нарушил его. Теперь за ним должок. Так ты справишься? Я попробую кого-нибудь прислать, но я порастерял связи по эту сторону Атлантики. Даже фургончик раздобыть получилось не сразу. Валенти огляделся. Внутри находился небольшой арсенал. Кузов был приспособлен для походных ночёвок, но, кроме оружия, его наполовину занимало нечто, весьма напоминавшее акустическую лабораторию. Валенти узнал сонар и пару выходов подслушивающих и записывающих установок.
– Поезжай, – сказал он Марио. – Мы здесь разберёмся.
Марио оглянулся на заднюю дверь, где стояли Френки с дочкой.
– Хорошо.
Валенти покачал головой.
– Так все-таки это ты звонил? К чему эти игры?
– Не знал, кто нас слушает – если слушают вообще, понимаешь меня? Луи ведь считает, что ты один, ну, может, с парой охранников. Он бы играл по-другому, если бы знал, что против него ты и Лис.
– Это точно.
– Ладно, я поехал. Уверен, что тебе не?..
– Разбирайся с Нью-Йорком, – сказал Валенти, – только не очень там, ладно?
– У меня уже есть пара идей – простенько и со вкусом. Не дёргайся, Тони. – Марио постучал себя пальцем по лбу и обернулся к Френки с Али: – Приятно было познакомиться, дамы. Жаль, что при таких неприятных обстоятельствах.
Он перебрался на водительское сиденье. Тони затащил в кузов тело Хови и захлопнул дверцы.
Марио развернул фургон. Проезжая мимо них, он мигнул фарами. Они постояли, провожая взглядом огни, потом поглядели друг на друга.
– Ну как вы? – спросил Валенти. Ответила ему Френки:
– Я хотела бы услышать объяснения.
– Это можно, – согласился Валенти. Он собирал разбросанное оружие, в том числе и арбалет Марио. – Только поговорим в доме, хорошо?
Френки кивнула.
«Она совсем выдохлась», – подумал Валенти.
Али обняла мать за талию. Тони пошёл за ними, немного отставая. Господи, как ему хотелось передышки. Но Валенти догадывался, что дальше будет ещё хуже.
Он приостановился, давая им время войти, а сам тем временем оглядывал лужайку перед крыльцом. Здесь они и появились, вспомнил Тони. Али с дикаркой появились прямо на лужайке, словно вывалились из пустоты.
– Тони?