Пайпер было миловидным, глаза добрые, чуть с лукавинкой.
Почувствовав себя увереннее, Ти-Джей шагнула на эскалатор, чтобы подняться на второй этаж, где располагался книжный отдел. Менеджер указал ей, куда нужно пройти, чтобы попасть в секцию книг для детей, где и должна была проходить встреча с писательницей. Для этого следовало подняться на третий этаж, но Ти-Джей почему-то решила воспользоваться не эскалатором, а лестницей.
Это оказалось мудрым решением, потому что, как только девочка собралась пройти в детскую секцию, она увидела возле эскалатора Джеффа. Что еще хуже, рядом с ним стоял охранник, сотрудник магазина. Ти-Джей в тот же момент нагнула голову и быстро юркнула в сторону.
Боже, что же ей теперь делать? Ти-Джей не могла поверить своим глазам. Интересно, что он успел наговорить охраннику?
— И от кого же мы пытаемся спрятаться? — раздался чей-то голос у нее за спиной.
Девочка резко обернулась и чуть было не упала на книжные полки. Впрочем, так бы оно и произошло, если бы ее не поддержал неизвестно откуда появившийся Джейми.
— Ой, спасибо, — проговорила изумленная девочка. — Теперь я понимаю, что значит выражение: «выпрыгнуть из собственной шкуры».
— Пожалуйста, — улыбнулся Джейми.
— А ты-то что тут делаешь? Ты что же, решил меня преследовать?
— Даже не думал. Ты сама сказала, что сегодня приедешь сюда.
— И зачем ты сюда пришел?
— Ну, может быть, я не мог дождаться понедельника, чтобы снова встретиться с тобой.
— Ах, вот оно что. Охотно верю.
— Неужели в это так трудно поверить? — удивился парнишка.
— Не знаю. Нет, наверное. Я просто…
Она только покачала головой и заглянула за книжную полку, где по-прежнему возле эскалатора стоял Джефф рядом с охранником. Они расположились так, что человек мог их заметить лишь в тот момент, когда уже оказывался на третьем этаже. И нужно было сходить с эскалатора.
— Вот уж не думал, что тебе придется это делать, — еще больше удивился Джейми, поглядев в ту сторону, куда только что тревожно смотрела девочка.
— Ничего не поняла.
Он пожал плечами:
— Не знаю, конечно, что ты могла натворить, но, если не ошибаюсь, именно сейчас ты пытаешься скрыться от полицейского.
— Ничего плохого я не делала, — отозвалась Ти-Джей. — Просто там стоит этот дурак Джефф.
Она отошла ближе к полкам, на безопасное расстояние от Джеффа и охранника, и присела на корточки. Джейми последовал ее примеру, и девочка вкратце пересказала ему все то, что произошло с ней сегодня днем.
— Но я ведь тоже не сказал, что поверил тебе, — напомнил Джейми.
— Нет, но ты согласился не делать поспешных выводов. Не стал высмеивать меня и обращаться со мной как с маленьким неразумным ребенком.
Он снова неопределенно пожал плечами.
— А для меня это было очень важно, — пояснила девочка.
— Я имел в виду вот что… Просто… ну, что я мог тебе сказать? Люди говорят о таких вещах только в том случае, если это правда. Или они сумасшедшие. А вот ты мне сумасшедшей совсем не кажешься, потому я не спешу с выводами.
— Ну вот, видишь, а Джефф вел себя совершенно по-другому.
— И что же ты сейчас намерена делать? — поинтересовался Вега.
— Понятия не имею. Но не зря же я проделала сюда такой путь. Я должна встретиться с Шери Пайпер.
Он понимающе кивнул:
— Да, я бы тоже не отказался.
— А я и не знала, что тебя интересуют книги.
— Послушай, я же умею читать.
— Ну, извини, я не хотела тебя обидеть…
— Все в порядке. Я ведь уже говорил тебе, что мне хотелось увидеться с тобой еще до понедельника. Но еще мне интересно выяснить все про этих малявок.
— Есть загвоздка, — вздохнула Ти-Джей. — Как только я сделаю отсюда один шаг, меня задержит этот охранник и вызовет сюда родителей.
— А мы их перехитрим.
— Как это?
Джейми кивнул в сторону Джеффа и заговорщическим тоном начал:
— Смело шагай туда и на весь магазин начинай орать, что он тебя повсюду преследует и домогается и ты уже устала от его притязаний.
— Нет, я так не смогу.
— Еще как сможешь! Ты только вспомни, как он тебя сегодня разозлил, и действуй.
— Даже не знаю, как поступить… А вдруг охранник мне не поверит?
— Послушай, нас двое против одного Джеффа. А если охранник все же попробует тебя куда-нибудь отсюда вывести, потребуй, чтобы пригласили старшего менеджера.
— Но…
— И помни: ты ничего плохого не совершала. Ты приехала сюда, чтобы встретиться с известной писательницей, вот и все.
Джейми поднялся сам и потянул за руку девочку:
— Я буду рядом с тобой, — пообещал он.
— Ты считаешь, что у меня все получится?
Он улыбнулся:
— Ти-Джей, у тебя получится все, что ты только задумаешь. Так мне всегда говорит мой отец.
— Неужели он называет тебя Ти-Джей?
Джейми в шутку легонько толкнул девочку в плечо:
— Конечно. Он еще и платья с юбками заставляет меня носить.
Представив себе Джейми в юбочке, Ти-Джей не сдержалась и расхохоталась. А со смехом куда-то подевалось и все ее нервное напряжение. Джейми воспользовался моментом и осторожно подтолкнул ее вперед.
— Причем он выбирает именно такие платья, — не мог остановиться парнишка, — ну, все в кружевах и рюшках. Даже мои сестры отказываются надевать их.
Ти-Джей снова прыснула.
Уже в следующее мгновение перед ними возникли охранник и Джефф. Ти-Джей смело выступила вперед и одарила Джеффа взглядом, что называется, «ломающим бревна». Ей было легко притвориться разъяренной. Она до сих пор сердилась на него за его поведение в машине.
— Простите, мисс, — начал охранник, — но я вынужден попросить вас…
— Господи, какой же ты жалкий! — не слушая его, переключилась девочка на Джеффа. — Типичный неудачник. Неужели ты никак не можешь от меня отстать? Придется просить отца, чтобы он на тебя повлиял. Я уже устала от твоих наглых ухаживаний.
Охранник нахмурился:
— Мисс…
— А вы кто такой? — накинулась девочка на полицейского. — Его сообщник, что ли?
— Что вы такое говорите, мисс? Я прошу вас пройти сейчас с нами… — уже не так уверенно произнес охранник.
Ти-Джей злобно сверкнула глазами на полицейского:
— Я никуда не пойду ни с вами, ни тем более с этим уродом, — решительно заявила она и огляделась