дела масштаба планеты и более, ей казалось, что её собственные дела не стоят внимания. Но, тем не менее, некоторые свои воспоминания всё-таки она мне рассказала.
Одной из тем нашего разговора однажды был вопрос о языках, откуда пошли те или иные языки, когда они появились и т.д. И вот Светлана, увлёкшись, рассказала мне один случай из своего детства. Как уже многие знают, она родилась в Литве, в небольшом городке под названием Алитус. Она, когда пришло время, пошла в школу и в ней изучала, как и все школьники Литвы, литовский язык. Учитель литовского языка начал свои уроки с того, что стал говорить детям о том, какой великий и могучий литовский язык, о его древности и т.д. Светлана, послушав его, подняла руку и когда учитель спросил её о том, что она хочет спросить, она задала ему вопрос, который просто поставил его в тупик! Она спросила своего учителя о том, что если литовский язык такой древний и великий, то почему тогда нет ни одной книги или документа раньше пятнадцатого века (если мне не изменяет память)!? И учителю было просто нечего ответить на её вопрос, и он её за это сильно невзлюбил, хотя, несмотря на это, Светлана всё равно и по его предмету имела отличные отметки…
Вопрос Светланы не является таким уж и странным для девочки, если учесть тот факт, что она читала много ещё с дошкольного возраста и, конечно же, была гораздо развитей и образованнее, чем её одноклассники. Но… во всём этом есть ещё и некоторые аспекты, которые или не знал, или не хотел затрагивать её учитель литовского языка. Во-первых, литовцы принадлежат к родам Свято Русов, т.е. они сами русы и славяне. Во-вторых, литовцы – это остатки некогда мощного племени западных русов – лютичей, основная масса которых была уничтожена немцами в VII-IX веках н.э. Напомню, что путём обмана и предательства немцами были почти полностью уничтожены два мощных племенных союза западных русов – венедов и лютичей! Земли, которых потом были захвачены этими же самыми немцами.
Любопытно и то, что в современной из(с)ТОРии даже упоминается версия происхождения названия Литвы от слова ЛЮТЫЙ, но не даётся привязка к тому, что существовал мощный племенной союз западных русов – лютичей! Кто-то очень старательно скрывает следы об этой печальной трагедии геноцида западных русов. Кроме этого, в той же «версии» событий прошлого приводится информация о том, что после «монголо-татарского» нашествия литовскими князьями были объединены многие русские земли Киевской Руси, и в этой версии говорится, о том, что «дикие» литовцы переняли у русов Киевской Руси культуру и язык. Другими словами, во времена создания Великого Литовского княжества литовцы говорили на русском языке или, как минимум, на его диалекте! И это ещё не всё!
Литовцы, а точнее – лютичи – дольше всех сохранили ведические традиции и только в XIII-XIV веках были христианизированы и стали исповедовать католицизм! И именно с этого времени языки стали всё больше и больше отдаляться друг от друга. Аналогичное случилось и со шведами и не только с ними, а со всеми племенами, которые были германизированы. И если учесть всё вышеизложенное, становится предельно ясно, почему учитель литовского языка не смог ответить на простой, казалось бы, вопрос своей любознательной ученицы…
Мы с Александром без проблем прошли границу, впрочем, как и все остальные. Мы вылетали во Францию без предварительного арендования машины, так как за сутки до отлёта забронировать машину не было никакой возможности. Поэтому, прилетев в Париж, мы пошли в прокат машин, надеясь, что у нас получится взять машину на месте. Простояв в очереди в одну из компаний по прокату машин, мы выяснили, что машину можно получить только по предварительному заказу. Это немного расстроило нас, но я спросил у клерка компании о том, не подскажет ли он, в какой из прокатных компаний можно получить машину без предварительного заказа!? Девушка посоветовала обратиться в компанию «Hertz», что мы и сделали. Нам повезло в том, что у этой компании можно было не только получить машину без предварительного заказа, но и в том, что у них оказались машины больших габаритов. Я выбрал «Мерседес-Бенц», который оказался серебристого цвета и практически новый. Оформив все документы, мы готовы были двигаться, но ... возникла одна проблема. Навигатор был на французском языке, и у нас не получилось сразу ввести новые данные. За руль сел Александр, и мы двинулись в путь, рассчитывая на то, что увидим указатели на трассе, но... указатели, которые могли бы нам помочь сориентироваться, нам не попадались. Покружив минут 30-40 в поисках нужного выезда в направлении города Тура, решили остановиться и немного разобраться. Благо, что у нас был свой навигатор на русском языке. Потребовалось несколько минут на то, чтобы наш навигатор подключился к французской навигационной системе, и, наконец, Александр, введя адрес нашего Замка, получил желаемое – навигатор заработал! С этого момента всё пошло в нужном русле. И потянулись километры дороги. Я, устроившись поудобнее в своём сиденье, периодически выключался, чему в немалой степени способствовала монотонность дороги и отсутствие нормального сна у меня в течение продолжительного времени. Примерно через час у нас возникла ситуация. Александр выключился на несколько секунд тоже, ведь он тоже не спал нормально уже несколько ночей.
И несколько секунд мы оба в машине были в отключке. Когда выключился и Александр, сработала моя защита. Я мгновенно проснулся и голосом разбудил Александра. И это произошло в самый последний момент, когда машина на скорости 130 км/ч уже неслась на бетонное ограждение трассы. Александр проснулся мгновенно и среагировал мгновенно тоже – машина только коснулась колёсами бетонного ограждения. Через некоторое время Александр остановил машину и осмотрел её – на удивление всё обошлось, даже не было царапин, не говоря уже о чём-то более серьёзном. Если бы этого не произошло, машина, ударившись о бетонное ограждение трассы, скорее всего, перевернулась бы, со всеми вытекающими последствиями при скорости в 130км/ч на довольно-таки оживлённой трассе.
Но моя защита и Александр сработали хорошо, так что паразитам не получилось порадоваться и похоронить и Светлану, и меня одновременно. На этом наши дорожные приключения закончились. Во Франции многие дороги платные, въезжаешь на трассу – получаешь билетик. Съезжаешь с трассы – по этому билетику платишь! Плата относительно небольшая, но тем не менее... Благодаря навигатору, мы приехали прямо к воротам Замка. Я позвонил Фредерик, и через десять минут она появилась и сообщила о том, что Замок полностью опечатан жандармерией, и что нет возможности пройти даже на кухню, которая ранее не была опечатана. Уже вечерело, и на предложение Фредерик осмотреть свои владения почти в полной темноте я отказался. Я взял у неё адрес гостиницы, в которой она забронировала для нас с Александром номера. Александр ввёл этот адрес в навигатор, и мы отправились в гостиницу. Наша гостиница оказалась в небольшом городке Шинон (Сhinon), что в одиннадцати километрах от нашего Замка. Мы быстро нашли место нахождения гостиницы, но саму гостиницу нашли не сразу, хотя пару раз проходили мимо её. Так или иначе, поблуждав немного, мы её нашли, и каждый занял свой номер. После всех передряг и приключений последних дней и я, и Александр думали только о том, как бы побыстрее «протянуть ноги», пока только в прямом смысле этого слова. Мы нашли ресторанчик, который был ещё открыт, перекусили и отправились отдыхать. Фредерик сообщила мне, что завтра, 18 ноября, следователь из жандармерии ждёт меня в 10 часов утра. Где находится жандармерия, мы с Александром уже успели выяснить, когда искали свою гостиницу. Перекусив в ресторане, который ещё был открыт, мы отправились в свою гостиницу, чтобы «протянуть свои ноги», пока ещё, в самом прямом смысле этого слова. После такого путешествия ноги судорогами сводило и у меня, и у Александра, как это выяснилось следующим утром. Всё-таки сидеть, не имея практически возможности пошевелиться в течение нескольких часов в самолёте, а потом ещё в машине ещё несколько часов, дали о себе знать. Как оказалось, на людей двухметрового роста и выше никто не рассчитывает. А авиаперевозчиков вообще не интересует, куда люди такого роста будут девать свои ноги, втиснувшись в узкие кресла авиасалона, но это так, небольшое лирическое отступление…
В 10 часов утра в четверг, 18 ноября, мы пришли в жандармерию. Я назвал имя и сообщил о том, что мне назначено прийти к этому времени. Конечно, я говорил по-английски. Французы очень не любят англичан и стараются не говорить по-английски без крайней на то необходимости, даже если и свободно владеют этим языком. К десяти часам явилась переводчица с русского на французский, и началась беседа- допрос. Следователь-жандарм сразу заявил, что это дело находится на прямом контроле прокурора республики, после чего попросил Александра подождать меня снаружи. Александр вернулся в отель и попросил меня позвонить, когда допрос закончится. Первое, что меня спросил следователь, каким образом я узнал, что моя жена мертва. Для него было удивительно, что я позвонил нашей горничной и попросил её проверить, всё ли в порядке со Светланой. Когда Фредерик нашла Светлану, её тело было ещё тёплым. Тёплым тело было и когда в Замок приехали жандармы, а это было не ранее чем через два часа после её смерти. Об этом сказал мне сам следователь. То, что я пытался вернуть Светлану к жизни, к сожалению, безуспешно по написанным выше причинам, привело к тому, что жизнь в клетках её тела продолжала ещё