12

Этиология — здесь: причина возникновения болезни или патологического состояния (от греч. aitia — причина и logos — знание, наука).

13

Хайку (хокку) — в японской поэзии — нерифмованное трехстишие из 17 (5+7+5) слогов, постепенно обособившаяся и ставшая самостоятельным жанром начальная полустрофа другой жанровой формы — танка. Возникнув в XVI в. как чисто развлекательный жанр с комическим содержанием, хайку со временем превратился в одну из ведущих форм японской философской и пейзажной лирики; его основополагающие принципы и классические образцы представлены в творчестве Мацуо Басе (1644–1694), Ёса Бусона (1716– 1783) и Кобаяси Исса (1769–1827). В Новое время реформатором жанра выступил поэт и литературовед Масаока Сики (1867–1902), адаптировавший традиционную поэтику хайку к эстетическим требованиям своей эпохи и наметивший пути позднейших, весьма разнообразных трансформаций этой поэтической формы.

14

Карбон-Бич — общественный пляж в Малибу.

15

Пасифик-Палисейдс — местность на побережье Тихого океана между Санта-Моникой и Малибу, западными пригородами Лос-Анджелеса.

16

…вилла Дж. Пола Гетти… царственно возвышавшаяся над горами и скалами Порто- Марина-Уэй, прекраснейшей части калифорнийского побережья. — Дж. Пол Гетти (1892– 1976) — американский нефтяной магнат-мультимиллиардер, сколотивший состояние в 1930-1940-е гг. путем скупки нефтяных компаний и в свое время являвшийся, по оценкам экспертов, самым богатым человеком в мире после Г. Хьюза и Г. Л. Ханта; страстный коллекционер произведений искусства, основавший в 1954 г. частный художественный музей на своей вилле в Малибу (которая и упоминается в книге). В середине 1990-х гг. основные фонды музея, оценивающиеся приблизительно в 3 млрд. долларов, были переведены в Центр истории искусства и гуманитарных наук (или Гетти-центр) в Лос-Анджелесе.

17

«Ролейдс» — лекарственное средство-антацид (нейтрализатор кислоты желудочного сока), применяемое при язвенной болезни; изобретено в конце 1920-х гг. американским химиком Ирвином У. Гротом, производится компанией «Американ чикл».

18

Пуля «дум-дум» — свинцовая пуля с неполной или надпиленной оболочкой, разворачивающаяся или сплющивающаяся при попадании в тело и вызывающая у раненого обширные разрывы внутренних тканей. Получила свое название по месту расположения английского патронного завода в пригороде Калькутты, где в 1890-х гг. было освоено ее производство. Впервые была применена в Англо-бурской войне 1899– 1902 гг.

19

Фрисби — пластмассовые летающие диски.

20

Образ действий (лат.).

21

«Десять заповедей» — масштабный и декоративный религиозный киноэпос голливудского «патриарха» Сесила Блаунта Де Милля (1881–1959); этот замысел режиссер воплотил на экране дважды — в 1923-м и в 1956 г. Вторая, цветная широкоформатная версия «Десяти заповедей», о которой, по- видимому, здесь и идет речь, стала последним фильмом Де Милля и самой дорогой голливудской картиной того времени: ее бюджет составил 13 млн. долларов.

22

Будьте любезны, пожалуйста (исп.).

23

Хай-тек (англ. hi-tech, от high technologies — высокие технологии) — стиль в архитектуре и интерьерном дизайне, сложившийся в 1980-е гг. и отмеченный подчеркнутым выдвижением на первый план конструктивных, структурно-функциональных и технологических элементов, культивированием необычных, гипертрофированных форм, интенсивностью и резкой контрастностью цветовой гаммы,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату