поблизости никого Квип вернулся к проходу, вошел в него и быстро проскочил до конца. Оказавшись перед крепкой дубовой дверью, бросил последний взгляд через плечо и достал из кармана куртки большой ключ.
Ещё только начав вставлять ключ в отверстие, он замер. Что-то было не так.
Он осторожно вытащил ключ и взялся за металлическую дверную ручку. Мягко потянул за неё, и дверь легко приоткрылась на несколько дюймов. Квип прислушался, но все было тихо.
Отступив на шаг, он вытащил меч. Снова взялся свободной рукой за ручку двери и замер, затаив дыхание.
Наконец, держа меч наготове, рывком открыл дверь и ворвался в заброшенную кладовую, свой тайник.
Остановился посредине. Никого. И все же кое-что изменилось. С мечом в поднятой руке — ни дать ни взять статуя какого-нибудь героя! — он медленно поворачивался, изумляясь тому, что видел.
Кто-то навел в кладовой порядок. Пыль и мусор исчезли, а вся добыча Квипа — прекрасные изделия из золота и серебра, изумительные драгоценности — была сложена аккуратными кучками на полках и по полу. Сундуки с сокровищами, коробочки с драгоценностями стояли ровными рядами, как на базарном прилавке.
Квип медленно опустил меч.
— Что за черт?
Он пошел по комнате, быстро проверяя, все ли цело. Открывал коробки, кончиком меча разгребал груды золотых и серебряных монет, считал ожерелья и брелоки, золотые тарелки и кубки…
Покончив с этим, он убедился в том, что ничего не пропало. Однако это его не удовлетворило, и он снова начал пересчитывать свои сокровища.
В конце концов он сдался. Нет, ничего не украдено, ни одна безделушка. Вся его добыча на месте.
Он убрал меч в ножны, закрыл один из сундуков, сел на него и задумался. Слуги? Нет, эта кладовая расположена слишком далеко от жилых помещёний башни. Слуги сюда никогда не заходят, да и никто другой тоже — это одна из самых необитаемых частей замка.
Кто в таком случае? Зачем кому-то понадобилось тут убираться? Почему ничего не украдено?
В конце концов он решил отнести все случившееся на счет странностей замка. Да. Кладовая находилась в одной из самых нестабильных его областей, а значит, в любой момент тут могло случиться все что угодно. Стены могли сместиться и вообще исчезнуть. Могли произойти и другие удивительные аномалии, в том числе, скажем… А что? Может, кладовая сама решила навести у себя порядок?
Да, должно быть, дело в этом. Чудеса Опасного. Ладно, теперь лучше подумать о том, чтобы перенести куда-то все сокровища. Хлопотно, да, но в любом случае предусмотрительно. Нет, но почему, во имя всех богов…
Вот они, причуды жизни в замке Опасном. Все время неопределенность какая-то, а то и риск. Квип оглянулся по сторонам. Хорошо хоть, что все цело.
Когда бывший вор Квип впервые оказался в замке, то был потрясен его необычностью. Что-то из легенд и мифов. Попривыкнув немного, он зашарил по сторонам своим воровским взглядом. Что за замок без сокровищ, а? Квип рыскал повсюду, искал и…
И ничего не нашел. Если в Опасном и хранились сокровища, то Квипу они не давались. Ничего удивительного — замок был пропитан волшебством за пределами понимания простого воришки, а все ценное, без сомнения, находилось под двойной магической защитой.
Тогда он расширил свои поиски в различные магические миры. Вся его добыча была результатом набегов в другие реальности, в бесчисленные волшебные королевства и заколдованные земли. Куда только он не проник! И отовсюду возвращался с награбленным, складывая все здесь.
Зачем? Что он собирался делать со своими сокровищами?
Вообще-то он часто задавался этим вопросом. Возможно, ему просто необходимо было чем-то себя занять… чтобы не утратить навык?
Не имеет значения. Воровство — его профессия, единственная, в которой он преуспел.
Что-то безумно раздражало его. Черт бы побрал весь этот Опасный! Он решительно не верил во всю замковую магию. Нет, кто-то был здесь; кто-то, кому теперь известно о делишках Квипа, и во что бы то ни стало нужно выяснить, кто это.
Но сначала — убрать отсюда всю свою добычу. Да, легко сказать. Он взял инкрустированную шкатулку с безделушками, сунул её под мышку, подумал-подумал и положил обратно. Нет, сначала нужно найти новое место, а уж потом вернуться сюда и начать все перетаскивать.
А если незваный гость заявится снова? Квипа бросило в дрожь. Может, вор решил, что одному столько не утащить, и пошел за помощью? Да, наверняка. Вор вернется, но не один. Ну, хорошо, Квип просто дождется их.
А что, если их будет… много?
Он снова схватил шкатулку. Нет, первым делом нужно перенести все отсюда и как можно скорее. Распихать как-нибудь в своей комнате в гостевом крыле замка. Под кровать, в гардероб, в чуланы — куда угодно. Быстро. Сейчас же. Потом… Ну, потом он подумает, что делать дальше. Самое главное — нужно поторопиться.
Он снова поставил коробку и начал распихивать по карманам все, что можно было в них засунуть.
Клуб Шейлы
Вечеринка заканчивалась. Бармены мыли стаканы, слуги приводили в порядок столы. Луна опустилась уже совсем низко и теперь висела под резными ветками пальм Большой отель в викторианском стиле был темен и тих, слышался лишь немолчный рокот прибоя.
Некоторые из гостей, однако, все ещё сидели в шезлонгах у бассейна, потихоньку потягивая спиртное; среди них и Дина Вильяме, негритянка из Бруклина, с коротко остриженными волосами и в ярко-оранжевой рубашке.
В кресле рядом с ней развалился пухлый, бледнолицый Барнаби Уэлш. Он с восхищением слушал, как Мелани Мак-Даниел наигрывает на гитаре вариации на темы ирландских народных песен.
Остальные вели неторопливую беседу.
— Все, на сегодня с меня хватит — Дина поставила стакан на столик. — Свой предел я уже превысила.
— По вам не скажешь, — отозвался Дюквиз, одетый, как обычно, официально: черный галстук, крахмальная рубашка, лакированные черные туфли. Он говорил по-английски свободно, но с заметным акцентом. — Интересно, какой у вас предел?
— Шесть.
— Шесть «Мей-Тэй»?
— Шесть чего угодно. Даже шесть кружек пива.
— Ну, пить — это же так приятно. Мне нравится доставлять себе удовольствие.
— Мне тоже нравится доставлять себе удовольствие. Но если я выпью ещё один «Мей-Тэй», кому-то придется отнести меня в замок.
— Я просто так сказал, дорогая. — Дюквиз оглянулся по сторонам. — Похоже, все разошлись. Почти все, точнее говоря.
— Хотела бы я знать, который сейчас час — по времени замка, я имею в виду. Мне совсем не хочется спать.
Дюквиз взглянул на часы.
— Ничего удивительного. По времени замка вечер лишь начинается.
— Только-то? Черт, тогда я могу ещё выпить. Официант!
— Вы же ещё это не допили. — Дюквиз кивнул на её стакан.
— Ох, в самом деле! — Она взяла стакан и отпила глоток.
Мужчина, сидящий рядом с Дюквизом, произнес с немецким акцентом:
— Может, тебе имеет смысл переключиться на что-нибудь менее сладкое, Дина? Не стоит увлекаться этой экзотической смесью.
— А мне нравится. На мой вкус слишком сладко не бывает. Я сладкоежка.
Прошагав прямо через теннисные корты, к компании подошли Такстон и Далтон.