— Видел этих чудиков? — спросила она.

— Только что, — кивнул Джереми.

— Знаешь, их много и они повсюду.

— Да? И что это?

— Похоже, никто не знает.

— Они опасны?

— Не сказала бы. Просто очень странные.

— Ну, тут и не такое бывает, верно? — Джереми вернулся к игре.

— Сюда заходили такие коротышки, занимающиеся уборкой? — поинтересовалась Мелани.

— А? Что за коротышки?

— Они вот такого роста… — она показала рукой на высоте двух-трех футов от пола, — в голубых комбинезонах. С метлами. Чистят и убирают все подряд.

Джереми вдруг вспомнил.

— А, да, я видел их. И что все это значит?

— Никто точно не знает.

— Странно.

— Да.

— Что там опять? — Джереми повернул голову к двери.

Вошли новые танцовщицы; на сей раз их было шестеро.

Рассердившись, Джереми рывком отодвинул джойстик и выключил монитор. Развернулся в высоком кресле, скрестил ноги и мрачно уставился на вошедших.

Мелани присела на край стола и, понаблюдав с минуту, пробормотала:

— И хорошо ведь танцуют…

— Что ты сказала?

— Я… Неважно.

Танцовщицы не собирались уходить — или так только казалось, потому что место ушедших тут же занимали вновь появившиеся. Трудно сказать.

В конце концов Джереми встал.

— Пойдем-ка лучше отсюда. Мелани подхватила свою лютню.

— Я с тобой.

Они пересекли зал и вышли.

В коридоре было не так людно, но исключительно в сравнении с комнатой. Повсюду мелькали гномы- уборщики. И как он не заметил их прежде, спрашивал себя Джереми. До чего же странные создания. И в то же время смутно знакомые. Похожи на Порки Пиг, что ли? Нет, на кого-то ещё…

— Ох, смотри!

Джереми глянул влево. Подпрыгивая и напевая, по коридору цепочкой тянулись пестро одетые женщины, все как на подбор — длинноногие красавицы. За танцовщицами следовал целый джаз-банд; зажигательные мелодии сменяли одна другую.

Джереми все это начало всерьез раздражать.

— Да что за чертовщина? Странно, действительно очень странно.

— Ты хочешь сказать — странно больше обычного?

— Вот именно.

Они посторонились, пропуская танцовщиц с их сопровождением. Музыка эхом отдавалась в длинном коридоре.

— Интересно, это как-то связано с вечеринкой? — поинтересовался Джереми.

— Насколько мне известно, она уже окончилась.

— И как ты думаешь, что происходит?

— Я вообще ничего не понимаю.

— Ну, я, пожалуй, наведаюсь в лабораторию. Может, приборы что-нибудь покажут.

— Я с тобой.

На следующем пересечении коридоров они свернули влево, но вскоре стало ясно, что дорога впереди перекрыта. Навстречу, все так же приплясывая и напевая, двигалась ещё одна группа танцовщиц в сопровождении джаза.

— Ой! — вырвалось у Мелани.

— Вон туда.

Они юркнули в гостиную, быстро пересекли её и вышли в другой коридор.

Однако и здесь их не оставили в покое; правда, на этот раз менестрели.

— О господи, — обреченно прошептала Мелани.

— Может, подыграешь нам, прекрасная дева?

Перед ней стоял улыбающийся мужчина, высокий, темноволосый, одетый в зелёное, с белым пером на шляпе. Он был необыкновенно хорош собой, и Мелани почувствовала, что сердце у неё дрогнуло.

— Да, — ответила она. — Конечно. Начинайте.

Мужчина заиграл и запел, трое его товарищей подхватили:

Вот Томас однажды у речки лежит,

И вдруг он видит такое!

К нему со всех ног красотка бежит,

А за нею — полено большое…

Мелани попыталась подыграть им. Их аранжировка оказалась немного сложна для неё, но вскоре, к её удовольствию, что-то начало получаться.

— Эй, Мелани! — окликнул её Джереми. Что это — минорный аккорд или чуть ниже?

— Мелани!

— А?

— Пойдем!

— Подожди немного, а?

Закончив песню, старший трубадур сказал:

— Замечательно, девочка! Может, пойдешь с нами? Мы путешествуем вместе, едим вместе, поем вместе. Это будет чудесно!

Мелани замялась.

— Ох, это, конечно, очень мило с вашей стороны, но…

Певец взял аккорд на своей лютне.

Пойдем со мной, и ты не пожалеешь,

Нас счастье осенит своим крылом…

— Эй, Мелани, плюнь ты на этого дурня. Пошли.

— Подожди минутку, Джереми. Послушайте, конечно, было бы очень мило и все такое… Я хочу сказать, что вы славные…

С тобой вдвоем сидеть мы будем у ограды,

Смотреть, как пастухи овец сгоняют с гор,

И слушать шум немолчный водопада

И дивных птиц разноголосый хор…

— Мелани, они не настоящие.

Она посмотрела на Джереми, точно сомнамбула.

— Что?

— Они не настоящие, — повторил Джереми. — Неужели не видишь?

Певец перестал играть.

— Кто ты такой, юноша, чтобы рассуждать, кто настоящий, а кто нет? Ты тоже можешь пойти с нами. Некоторым из нас нравится баловаться с мальчиками.

Менестрели засмеялись.

— Пошли, Мелани. — Джереми потянул её за руку.

— Постой, Джереми. — Она повернулась к красавцу певцу. — Как тебя зовут?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату