— Но если этот человек невиновен, то как он сможет доказать это и оправдать себя?
Дональд помолчал некоторое время, а потом спросил с подозрением:
— Эмили, тебе что-то известно?
— Что мне может быть известно? — Даже ей самой ее смех показался неестественным. — Правда, Дональд. Как такое могло прийти тебе в голову? Я всего лишь простой библиотекарь, помнишь?
— Да. А я всю свою жизнь собираюсь заниматься подготовкой программ местных новостей. Эмили, какое, черт подери, тебе до всего этого дело?
Эмили сделала глубокий вдох. Лгать нехорошо.
— Думаю, сегодня я видела этого человека. В магазине.
Она рисковала, так как, если Дональд был прав, — а обычно так оно и бывало, — то вскоре каждому будет известно, что Майкл Чемберлен находится в том же городе, что и она.
— Звони в полицию! — крикнул Дональд. — Эмили, никто с уверенностью не может сказать, что он не убийца. Ему нельзя доверять. Он лжец и жулик. Эмили! Он вполне может оказаться хладнокровным убийцей. Эмили, ты меня слушаешь?
— Да, — ответила она, но на самом деле ее мысли были далеко. Прошло уже всего несколько часов с тех пор, как Майкл воспользовался своей кредитной карточкой.
— Я хочу, чтобы ты позвонила в полицию, — твердо сказал Дональд. — Немедленно! Ты понимаешь меня! Не трать время понапрасну. Не стоит идти туда, просто возьми трубку и позвони. А потом сразу же уезжай оттуда. Я ясно выражаюсь?
— Да, вполне, Дональд, а что будет с этим несчастным?
— Он уже мертвец, Эм. Мертвец, разгуливающий по улицам города. Кто бы там ни пытался убить его в тюрьме, он вернется и на этот раз осечки не будет. Если, конечно, его не опередит кто-нибудь еще. Боже, Эмили! Я хочу, чтобы ты сейчас же уехала оттуда. Если этот человек действительно там, об этом узнают через несколько минут. И тогда те, кто его разыскивает, превратят город в кровавое месиво.
Дональд замолчал, а когда заговорил снова, голос его звучал как-то странно:
— Мне нужно идти.
— Ты собираешься позвонить в ФБР, да? — с ужасом спросила Эмили.
— Если он невиновен, возможно, ФБР сможет спасти его.
— Они не успеют приехать сюда вовремя.
— Эмили, — предостерегающе сказал Дональд.
— Ну ладно, ладно. Я уже собрала вещи. Сейчас выезжаю. Я тебе позвоню, когда…
— Эм! — перебил Дональд. — А что случилось с тем парнем, которого ты сбила машиной?
— А, этот? — как можно безразличнее сказала она. — Врач осмотрел его и сказал, что он в порядке. Он уехал домой к семье, когда понял, что я вовсе не богата.
Дональд довольно долго не отвечал, потом сказал:
— Когда ты приедешь, нам надо будет серьезно поговорить.
— А! — произнесла Эмили, проглотив комок в горле. — Хорошо. Я… — Она понизила голос, стараясь, чтобы он звучал как можно сексуальней:
— Я одену для тебя что-нибудь сногсшибательное. — Может быть, так она заставит его отвлечься от…
— Буду ждать с нетерпением! Но сначала я вытащу тебя оттуда.
Эмили посмотрела на часы.
— Думаю, мне пора ехать. И не забудь про желтые розы. — Эмили постаралась, чтобы голос ее звучал беззаботно.
— Ну конечно. Позвони мне сразу же, как приедешь.
— Обязательно.
— Я люблю тебя.
— Я тебя тоже. Пока.
Несколько минут Эмили простояла, уставившись на свой чемодан и раздумывая. Она обещала Дональду уехать отсюда как можно скорее. Да, это было бы разумно. Эмили взялась уже за ручку двери, как шальная мысль пришла ей в голову: «Нужно найти и предупредить его!»
И вдруг дверь распахнулась, чуть не ударив ее по лицу. Перед ней стоял Майкл Чемберлен — было совсем не трудно догадаться, что он был в ярости. Достаточно было посмотреть на его лицо.
Он перевел взгляд с ее лица на чемодан, затем снова посмотрел на нее.
— Ты хотела уехать и оставить меня, не так ли? — произнес он, задыхаясь.
Эмили сделала шаг назад, а потом спросила:
— Как ты вошел сюда? Дверь была заперта.
— Открывать запертые двери — это одна из сил, данных мне свыше, — ответил он, надвигаясь на нее все ближе и ближе. Зубы его были сжаты от злости. — Нехорошо, что ты не узнаешь меня, что ты так быстро обо мне забыла. Но хуже всего то, что ты собиралась оставить меня.
— Ты псих, тебе это известно? — Ей уже некуда было отступать, так как спина ее упиралась в шкаф, а Майкл подходил все ближе. — Чтоб ты знал, я собиралась найти и предупредить тебя.
Он уже подошел к ней настолько близко, что Эмили чувствовала его дыхание на своем лице. Внезапно он отвернулся от нее.
— Я видел это тело на твоем…
— На экране телевизора.
— Да. Кто-то хочет убить меня.
— Нет, они уже убили тебя, — произнесла Эмили, не понимая, как она могла сказать такую чушь. — Но ты невиновен. Я разговаривала с Дональдом о тебе и…
— Что?! Ты рассказала обо мне?
— Только Дональду. Послушай, я могу объяснить тебе, как добраться до места, где тебя никто не найдет. Это в горах. Я даже могу дать тебе свою машину. У тебя есть деньги, поэтому ты можешь запастись едой и спрятаться там.
— И сколько времени, как ты думаешь, потребуется полиции, чтобы выяснить, что ты была со мной? Десять минут? Пятнадцать? — Он нервно пробежался рукой по волосам, пытаясь успокоиться. — Послушай меня, Эмили. Я понятия не имею, что я делаю здесь, на Земле. Но это должно быть как-то связано с тобой. Все свое время я трачу на то, чтобы добиться твоего расположения, поэтому…
— Добиться моего расположения?! Так ты это называешь? Ты угрожал мне написать заявление в полицию и упечь меня за решетку за вождение в нетрезвом виде, если я не позволю тебе…
Эмили не смогла договорить, так как одним прыжком Майкл подскочил к ней и зажал ей рот своей сильной рукой. Эмили взвизгнула и начала вырываться, но он так крепко держал ее, что это было совершенно бесполезно. В ту же секунду послышался стук в дверь. Извиваясь в его руках, Эмили попыталась освободиться, но Майкл только еще крепче прижал ее к себе.
— Мисс Тодд, — послышалось за дверью. Майкл легонько подтолкнул ее к окну, как будто хотел, чтобы она выбралась через него наружу. Но Эмили вцепилась в оконную раму мертвой хваткой.
— Они считают, что ты помогла одному из самых опасных преступников, находящихся в розыске, — прошептал ей на ухо Майкл. — И как ты думаешь, что они с тобой сделают?
Как только до Эмили дошли его слова, она сразу же перестала сопротивляться. Ни ей, ни Дональду не хотелось бы, чтобы ее обнаружили здесь с этим мужчиной. Она представила, какая бы поднялась шумиха. Майкл убрал руку от ее рта и открыл окно.
— Но я ни в чем не виновата! — прошептала она вне себя от злости и направилась было к двери.
— Майкл Чемберлен тоже был невиновен, — сказал он шепотом.
Эмили колебалась всего секунду, а потом все-таки вылезла в окно и очутилась на крошечном балкончике. Майкл выбрался следом за ней.
— И что теперь? — спросила она, прижавшись спиной к стене. — Ты расправишь свои крылья, и мы полетим на землю?
— Жаль, я не взял их с собой, — сказал Майкл серьезно, видимо, не поняв, что это была шутка. Он внимательно осмотрел здание. — У нас нет крыльев, но мы можем спуститься и без них, — сказал он и кивком указал на водосточную трубу.