обвинил ее в неженственности. Зато теперь не отвязаться от пухлого старика, пристающего к ней и пытающегося возродить свою молодость, когда его идеалом была черноглазая красавица.

Когда они добрались до судна, Фиона была по горло сыта стариной Роем, хмурыми взглядами Ловца и шантажом. За последние двое суток ее шантажировали два раза: Гарретт, ее начальник, и владелец парка, готовый пойти на все, чтобы получить деньги.

Фиона сделала невинное замечание по поводу безопасности этого старого судна и еле преодолела искушение столкнуть за борт Аса, наградившего ее уничтожающим взглядом. Она даже вытянула руки, но он вовремя отошел в сторону.

— Ты всегда решаешь проблемы с помощью силы? — спросил он, ухмыляясь. — Сначала делаешь и только потом думаешь?

— Я? — она открыла рот от изумления. — И это говорит тот, кто прижал меня к стене и…

Она не договорила, потому что Рой позвал ее полюбоваться на его нож для разделывания рыбы.

— Если ты все испортишь, то очень пожалеешь об этом, — прошептал Ас.

Фиона молча проследовала на другой конец лодки, откуда ей махал рукой Рой.

Если она выяснит истинную причину своего пребывания здесь (конечно, кроме любви Роя к женщинам, вдвое младше его и на голову выше), то сможет раньше уехать. Еще три таких дня, и она станет полной идиоткой.

Неожиданно Фиона заметила, что на борту есть еще один человек — водитель машины, доставившей их сюда. Эрику было чуть за тридцать, он был невысок, с абсолютно незапоминающейся внешностью, которую трудно описать.

— А-а, ты тоже здесь! — воскликнула Фиона, лучезарно улыбаясь.

Благодаря ее отцу, оплатившему непомерные счета от дантиста, зубы у нее стали идеальными.

Эрик пытался привязать металлический крюк, а когда девушка заговорила, взглянул удивленно: он явно не рассчитывал на беседу с пассажиркой. У Фионы не было времени разводить болтовню, поэтому она сразу взяла быка за рога:

— Ты давно работаешь на Роя?

— Довольно давно, — осторожно ответил Эрик.

«Прямо как в плохом кино не для всех», — подумала Фиона.

— Я пытаюсь выяснить, зачем он настаивал на моем участии в этой поездке.

Эрик крепче затянул веревку и буркнул:

— Спросите его. Я только работаю. Хозяин не вводит меня в курс дел.

— Но ты же его водитель, а теперь еще и на одной лодке с ним! Наверное, ты о чем-нибудь слышал!

Собеседник улыбнулся и выразительно оглядел ее с ног до головы, давая понять, что он не против ее визита в его каюту, но вот разговаривать с ней не собирается.

Фиона вздохнула и пошла дальше.

— А еще говорят, что в Нью-Йорке люди безумны, — бормотала она. — Так, что мы имеем? Старик, у которого при взгляде на меня учащается сердцебиение, парень на палубе, тоже не отказывающийся остаться со мной наедине, и птичий уродец, утверждающий, что ни один нормальный мужик на меня не посмотрит. Если так будет продолжаться, то я прыгну за борт, а уж крокодильчики со мной разберутся.

— Да-да, Рой, иду! — крикнула она и добавила: — Пожалуйста, не снимайте рубашку.

* * *

— Фиона, дорогая, ты так мало ешь, что даже птичка на твоем месте умерла бы с голоду, — сказал Рой. — Не лишай птицу жизни! А Ас у нас эксперт по пернатым. Понятно? — Видимо, это была самая остроумная шутка в его жизни, поскольку он зашелся в смехе: — Иногда мое чувство юмора удивляет меня самого.

Они сидели за столом внутри судна. Это вряд ли можно было назвать каютой, но когда погода варьируется от жаркой до чертовски жаркой, тут уж не до деталей. Рой уселся во главе стола, а Фиона расположилась напротив Аса. Было ужасно, но она смеялась над ослиной шуткой старика!

— Рой, — громко позвала Фиона, иначе он мог не услышать из-за самозабвенного хихиканья, — почему вы вызвали сюда именно меня? Если вам просто был нужен кто-то из моей компании, то я уверена, что любой другой сотрудник подошел бы лучше. Нет, спасибо, — это было уже предназначено Асу, который наполнил свой бокал вином, никому его не предложив.

Этот обмен любезностями заставил Роя скрыть улыбку.

— Кажется, вы хотели мне рассказать о вашей вчерашней встрече?

— Нет! — хором сказали Фиона и Ас, не глядя друг на друга.

— Рой, — упрямо повторила Фиона, — я хочу знать, почему именно я…

— Дорогая, — начал Рой, добираясь до ее руки.

Фионе пришлось быстро схватить стакан с вином и выпить эту гадость.

— Еще? — предложил Ас, увидев выражение ее лица. — Это хорошее вино, по крайней мере, трехмесячной давности.

— Черт возьми! — ударил по столу кулаком Рой. — Я хочу знать, что у вас вчера случилось!

— Вам нужна интересная история? — спросила Фиона, все еще пытаясь направить беседу в нужное русло. — Вы ведь придумали «Рафаэля»?

— Да-а, — протянул Рой мягко, немного печально, словно о чем-то сожалея. — Не думал, что он станет таким популярным.

— Но это же хорошо, — возразила Фиона, подаваясь вперед и впервые понимая, что в теле Винни Пуха скрывается душа.

— Не каждый в этом мире думает, что успех — это все, мисс Беркенхолтер, — громко сказал Ас.

— Тебя никто не спрашивает! — огрызнулась Фиона и снова повернулась к Рою.

Но замечание Аса испортило настроение старика.

— Ну-ну, не ругайтесь, — утихомирил он их, и его лицо опять приобрело такое выражение, как будто он хочет устроить вечеринку. — Дорогая, расскажи мне о себе! Что ты делала всю жизнь?

Можно подумать, что Фионе больше нечего делать, лишь всю ночь торчать здесь и рассказывать Рою и хмурой вороне, сидящей напротив, о своем бессодержательном детстве. К тому же она уже двое суток не спала, алкоголь и стычка в полиции, и…

Встав из-за стола, она пошатывалась от усталости.

— Здесь где-нибудь можно спать? — поинтересовалась Фиона. — Или мы прыгнем в пасть первого встречного кита?

— Клянусь, ты прямо как… — Рой замолчал и улыбнулся. — Ты очень похожа на одного моего друга.

Он поднялся, взял ее за руку и так посмотрел, что девушке оставалось только надеяться, что он не уткнется в ее грудь. Сил отбиваться у нее не осталось.

Все еще покачиваясь, она последовала за ним в хвостовую часть старого вонючего судна. И когда он показал ей несколько кроватей, она даже не подумала об отсутствии уединенности, просто легла на ближайшую прямо в одежде и тотчас заснула. Она думала, что худший день в ее жизни наконец позади.

Как она ошибалась!..

Глава 4

Перед поездкой Фионе приснился сон. Она задыхалась, будто ее тянуло вниз нечто большое, но когда проснулась, то обнаружила, что просто слишком туго завернулась в одеяло. А однажды в доме Дайаны она проснулась рядом с ирландским сеттером.

— Ты спишь на его месте, — без тени иронии сказала Дайана.

Поэтому сейчас Фиона не хотела просыпаться. Голова болела, тело ломило — нет желания вставать, и все тут!

— Уйди! — попыталась она оттолкнуть что-то.

Но это «что-то» оказалось слишком большим и не двигалось, да и сама Фиона не могла даже пошевелиться. К тому же, ее живот стал подозрительно теплым.

— Если эта чертова собака написает на меня… — бормотала девушка, пробуя дать псу пинок, но безрезультатно.

Вы читаете Волна страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату