она разбила кувшин?

– Это ненадолго. Потом мы вернемся сюда и поужинаем.

Неожиданно он крепко обнял ее и поцеловал – так, как будто хотел, чтобы она поделилась с ним своим мужеством. В следующую секунду он уже стоял рядом с ней.

– Давайте покончим с этим побыстрее, – сказал он и пошел к двери.

Хьюстон стояла как громом пораженная. Те несколько поцелуев, которыми они обменялись, для него, казалось, ничего не значили, тогда как она после каждого из них с трудом приходила в себя.

– Вы идете? – нетерпеливо спросил он у двери.

– Да, конечно, – ответила она, почувствовав себя ожившей.

По дороге к дому Тают, Хьюстон дала Кейну некоторые наставления.

– Если мы хотим, чтобы люди поверили в нашу помолвку, вам, наверное, следует быть ко мне внимательным, – осторожно сказала она. – Стойте рядом со мной, берите под руку, ну и так далее. И, пожалуйста, помогите мне выйти из экипажа.

Он кивнул, не поворачивая к ней головы.

– И улыбайтесь, – попросила она. – Женитьба не такая противная штука.

– Если мне удастся до нее дожить, – мрачно ответил он.

Люди, собравшиеся в саду Тайи Мэнкин, умирали от любопытства. Всеми силами стараясь держаться достойно, они буквально бегом бросились к экипажу Кейна и Хьюстон, но вдруг остановились в изумлении. Вместо обросшего волосами шахтера они увидели перед собой джентльмена.

Кейн, ., судя по всему, не заметил реакции присутствующих, зато ее заметила Хьюстон и с гордостью положила руки на его широкие плечи, когда он помогал ей выйти из экипажа. Взяв его под руку, она повела его к остановившейся в ожидании группе людей.

– Позвольте представить вам моего жениха, мистера Таггерта, – начала она.

Через двадцать минут, когда он был представлен всем гостям, она почувствовала, что он перестал нервничать.

– Не так страшно, как вы думали?

– Не-а, – ответил он немного самодовольно. – Хотите чего-нибудь поесть?

– Я бы выпила немного пунша. Я отойду на минуту, вы не против? Нужно поговорить кое с кем.

Некоторое время она наблюдала, как он идет к столу, и заметила, что многие женщины останавливаются, чтобы посмотреть на него. Мередит Лечнер опередила всех и заговорила с ним, предварительно улыбнувшись Хьюстон, как будто прося ее разрешения.

'Мой, – подумала Хьюстон. – Мой собственный: лягушонок, превратившийся в принца. И ценой всего одной шишки на затылке!» Она кашлянула, чтобы скрыть усмешку.

Пока Кейн был занят, она подошла к преподобному Томасу, стоявшему в одиночестве в отдалении от толпы.

– Вам удалось изменить его, – кивнул он в сторону Кейна, вокруг которого теперь находились уже три женщины.

– Внешне, возможно, – сказала она и понизила голос. – Мне нужно поговорить с вами. На прошлой неделе в шахтерском поселке Джин Таггерт сказала, что знает все обо мне. Что конкретно ей известно?

– Все, – ответил преподобный отец.

– Но как?.. – начала Хьюстон.

– Я рассказал ей. Мне пришлось это сделать. Я хочу, чтобы у вас был друг – там. Настоящий друг.

– Но если меня поймают? Джин может попасть в еще худшее положение, если будет знать, кто я такая.

Это уже достаточно плохо.

– Хьюстон, – сказал преподобный отец, глядя ей прямо в глаза. – Вы не можете брать всю ответственность на себя. Джин сама пришла ко мне несколько месяцев назад и сказала, что хочет знать правду. Я был рад рассказать ей.

Минуту Хьюстон молча наблюдала за тем, как Кейн смеялся над какой-то шуткой одной из женщин, и заметила, что женщины обступили его теснее. Она подумала, что он очаровывает не только ее.

– Вы знали, что Кейн и Джин – родственники? – спросила она.

– Двоюродные брат и сестра, – улыбнулся он, заметив ее испуганный взгляд. – Как только я узнал о вашей помолвке, я сразу же пошел к Джин. Охрана не хотела меня пускать, но их босс стоит пониже моего. Ни Джин, ни кто другой из ее семьи не общаются с Кейном. Имя его матери держится в тайне. Джин считает, что она была… женщиной на одну ночь, и отец Кейна не был уверен, что ребенок его. Это объясняет тот факт, что Кейна отправили работать к Фентону вместо того, чтобы воспитывать в семье Таггертов.

– Вы не знаете, что стало с его родителями?

– Джин уверена, что они оба умерли. Хьюстон, – преподобный Томас взял ее под локоть, – вы уверены, что хотите выйти замуж за этого человека? Я знаю, что поступок Лиандера ранил вас, но…

Хьюстон не хотела слушать еще одну лекцию, независимо от того, с какими намерениями она читалась.

– Я уверена, – твердо сказала она. – А теперь мне пора к моему жениху, пока его не украли.

Вы читаете Обжигающий лед
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату