Звериная курия собралась - Писались памфлеты и книги, Партийная вражда развилась, Завязались интриги. В центральный комитет ослов Старо-ослы входили, Кокарды они поверх голов Черно-красно-златые носили. Была еще партия лошаков, Но голосовать не смела - Боялась крика старо-ослов И без голоса сидела.

Один из «тевтоманов-ослов» произносит речь:

«И мы свой ослиный совет вам даем - Осла на престол поставить, Мы осло-монархию создаём, Где только ослы будут править».

Гейне издевается над выборами германского императора и со своей стороны предлагает кандидата в императоры - немецкого радикала Якоба Венедея из Кельна, филистера, бывшего одно время политэмигрантом, игравшего в достаточной мерс реакционную роль во франкфуртском собрании.

Против Якоба Венедея направлены сатирические стрелы стихотворения «Кобес I». Гейне облекает свою сатиру в романтические формы. Он вызывает к жизни призрак «белой дамы», бродящей по старинному замку и роющейся в грязных реликвиях павшей феодальной монархии.

Мышиным пометом воняет тут. Гниет от плесени и пыли И паразиты пышный скарб В жилище превратили. При коронации горностай Важнейшим был атрибутом. Для кошек ремарских теперь Родильным стал приютом.

Добрейшие немецкие демократы обратились к этому реквизиту для того, чтобы объединить Германию под эгидой немецкого кайзера. Тщетно напоминает Гейне, ссылаясь на свою «Зимнюю сказку»:

И правду сказал немецкий поэт, Спустясь к Барбароссе в Кифгайзер: Внимательно дело я все рассмотрел, Нам вовсе не надобен кайзер.

Но уж если выбирать кайзера, то Гейне советует взять «не патриция, а лучше плебея: берите себе не лиса, не льва, берите овцу поглупее. Берите сына Колонии, Кобеса - дурня из Кельна, в своей он дурости гений почти, он будет править дельно».

И в дальнейших строфах Гейне дает развернутую биографию своего кандидата в кайзеры - бывшего радикала, «Златоуста среди рабочих», ныне филистера из филистеров, педанта и мещанина с ног до головы…

Кайзером был выбран прусский король Фридрих-Вильгельм IV, неоднократно уязвленный Гейне, достойный потомок рода Гогенцоллернов, - того самого, о котором Гейне сложил свою уничтожающую «Дворцовую легенду»:

Есть в одном туринском замке Изваянье: жеребец Любит женщину, и к самке По-содомски льнет самец. Многих знатных поколений Стала матерью она. Но порода без сомнений В них была отражена. Коль найдешь не без причины Мало в них людских примет. Сразу видишь лошадиный В королях сардинских след. Нрав конюшенный и тупость, Издающий ржанье рот, И лягающая грубость И во всех поступках - скот. Мысли ты обрел, последний, Христианские вконец, За период многолетний Только ты - не жеребец.

Гейне, уже в «Зимней сказке» требовавший гильотины для королей, невольно сравнивает английскую

Вы читаете Генрих Гейне
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату