Глава 9

— Как это вы не приедете? — рявкнул в микрофон Митч.

— Извини, босс. Я ведь уже сказал, что страховка не распространяется на бригаду и оставшееся оборудование. В вашу сторону движется ураган.

Помехи мешали Митчу разобрать слова, но общий смысл он понял.

— Этот ураган находится за много миль отсюда.

— Это не так. Если бы я был на вашем месте, я бы мчался в Майами или на север. Как можно дальше от этих мест.

Митч тяжело вздохнул и закрыл глаза. Казалось, дело всей его жизни обречено, еще не успев начаться. Была и еще одна проблема. Его отношения с Гизеллой зашли слишком далеко: вчера вечером он любил ее бесчисленное количество раз, сначала в лагуне, потом в бунгало. И Митч просто-напросто забыл о «Бруте». Единственный ураган, волновавший его, был ураган страсти, не терявший своей силы и заставлявший любить Гизеллу снова и снова. Удовлетворяя свое желание, он хотел ее еще сильнее. Страсть разгоралась. И ему все больше и больше хотелось быть с ней.

Он попытался отвлечься от мыслей о длинноногой красавице и сконцентрировался на урагане.

— У тебя есть координаты «Брута»?

Митч отметил на карте расположение урагана, спрогнозировал его курс и тут же разразился проклятиями:

— Блин, а ты не мог предупредить нас заранее?

Единственным ответом были помехи.

— Ответьте! Привет, вы все еще там? Это Парадайз-Ки. Ответьте!

Ничего.

— Проклятие!

— Митч, что-то не так? — спросила Гизелла, появившаяся в дверях.

Он обернулся. Темные блестящие волосы спадали ей на плечи. Сонные изумрудные глаза влекли и манили. Пухлые губы просили поцелуев. Рубашка, небрежно надетая на обнаженное тело, завершала образ.

Никогда прежде она не выглядела столь красивой и столь желанной. Он хотел ее прямо сейчас. Но «Брут», не сворачивая, несся прямо на них. Она переступила порог комнаты.

— Митч?

Он не мог отвести взгляд от ее загорелых длинных ног. Ног, которые обвивали его торс прошлой ночью и сегодня утром. И они снова звали его. Гизелла подошла к Митчу и села ему на колени. Запах ее тела заставил его сердце биться быстрее. От неожиданно нахлынувшего желания все его тело напряглось.

— Похоже, будет дождь. Почему бы нам не вернуться в постель? — спросила она.

Ее слегка хрипловатый голос произвел на него тот же эффект. Не дожидаясь ответа, она начала целовать его. Митч понимал, что должен остановиться. Сейчас их жизни зависели от урагана. И прежде всего нужно было связаться с береговой охраной, чтобы выбраться с острова до удара стихии. Но он не мог отказать Гизелле. Для Митча это было равносильно отказу от жизни.

После очередного поцелуя он пробормотал:

— Гизелла… дорогая… нам нужно поговорить…

— Позже, — прошептала она.

Его тело снова хотело быть с ней. Но Митч сумел остановиться.

— Нет. Не сейчас… — Он облизал губы и откашлялся. — Гм… ты сказала, что скоро пойдет дождь. Нет… это будет ураган.

Гизелла прикоснулась рукой к его щеке.

— Ну и что, пройдет дождь, а потом снова засветит солнце.

— Сладкая моя, нас ждет не только дождь. Посмотри на карту.

Она нехотя встала и подошла к карте. Ее глаза расширились, и она быстро повернулась.

— Боже мой, он всего лишь в сотне миль от нас или даже меньше! Митч, мне страшно.

— Он движется на север со скоростью пятнадцать миль в час, направляясь прямо к Кис.

Митч встал, взглянул в окно и стал всматриваться в тучи. Было видно, что ветра Мексиканского залива заметно оживились. Еще недавно спокойное кристальное море теперь выглядело темным и зловещим, пенясь и набегая на остров, будто его переполняли ярость и раздражение. В окно забарабанили огромные капли дождя. Митч повернулся и посмотрел на Гизеллу:

— Съемки отменяются. Бригада не приедет. Страховка не рассчитана ни на них, ни на оборудование.

Икота.

— Что… что нам теперь делать?

Икота.

На его лице появилась обнадеживающая улыбка.

— Ну, прежде всего мы достанем тебе немного арахисового масла, — шутливо сказал Митч.

— Но…

Икота.

— А потом мы уберемся с этого острова.

По крайней мере он надеялся, что у них получится. Митч посмотрел на радиостанцию, и сомнения тут же возросли. Связь оборвалась еще сегодня утром. Ему оставалось надеяться только на то, что линии пока в порядке. Но надежды было мало.

«Гизелла как-то говорила, что не боится матери-природы. Если мы не выберемся с острова, то «Брут» заставит ее поменять мнение. Гизеллу будет переполнять не просто страх, а ужас», — подумал Митч.

* * *

В это время Гизелла ходила по кухне, держа банку арахисового масла. То и дело она выглядывала из окна, будто могла заставить ураган пройти мимо. Но к сожалению, это было не в ее силах. Несмотря на то что ее фамилия была Грант. Единственное, на что она была способна, — это создавать запутанные ситуации. И у нее это превосходно получалось.

«Я одна во всем виновата. Мне с самого начала следовало все рассказать Митчу. О пари… и о буре. Теперь же съемки, на которые он возлагал столько надежд, не состоятся», — думала Гизелла. Тем временем ураган «Брут» дышал им в спины и превращал некогда безобидную ситуацию в безвыходную.

В кухню вошел Митч, он был явно обеспокоен. Гизелла нежно дотронулась до его руки. Ей хотелось знать, как он отреагирует.

— Митч, ты связался с береговой охраной?

В течение некоторого времени он смотрел на нее, будто не знал, что сказать.

— Они не приедут, — ответил Митч очень мягко.

— Что ты этим хочешь сказать?

Он тяжело вздохнул:

— У береговой охраны сейчас и без нас хлопот много. Они эвакуируют круизные лайнеры и катера, которые находятся в море. Представляешь, сколько там людей? Им некогда спасать двух жалких влюбленных на частном острове.

Гизелла негодующе теребила крышку от банки масла «Скиппи».

— Ну ладно, пусть береговая охрана не может прибыть. Свяжись с парнем, который нас сюда привез.

— Я звонил.

— И что?

Митч несколько секунд молчал.

— Чересчур рискованно. Ураган слишком близко. Все самолеты уже улетели на материк. Мы очень долго ждали.

Вы читаете Шутка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату