– Ты самая лучшая, самая чистая, самая красивая женщина на свете, Дженни Клайд. Давай поплывем вместе с тобой и с луной.

Ее руки скользнули вверх по его торсу. Приподнявшись на цыпочки, она взяла его лицо в ладони так же, как он – ее. Широко раскрыв глаза в предвкушении удовольствия, она кивнула.

Он остановился на самом краю площадки, и Дженни впилась глазами в это великолепное видение. Он был таким красивым в лунном свете, который блестел на его коже и волосах, в глазах и на крохотной бриллиантовой сережке, которую он вдел в ухо для нее.

Наконец, таким отточенным движением, что у Дженни перехватило дыхание, он оттолкнулся от берега и взлетел вверх, потом вперед и вниз. Он вошел в воду почти неслышно и спустя секунду вынырнул, жестом приглашая Дженни следовать за собой.

Она застыла на краю, пытаясь скопировать его позу, и на мгновение задумалась. Она не могла скопировать его совершенный прыжок, но сейчас было не время переживать, на кого она будет похожа, где она приводнится и какую боль она может почувствовать. Она зашла уже слишком далеко; пути назад не было.

Пит ждал внизу, улыбаясь, широко раскрыв объятья, окруженный искрящимися лунными бликами.

Она сделала глубокий вдох, чуть согнула в коленях ноги и с молитвой прыгнула. Невероятно, но ее молитва была услышана. Ее тело взмыло в воздух, грациозно изогнувшись, и гладкой серебряной дугой вошло в воду на расстоянии вытянутой руки от Пита.

Она вынырнула рядом с ним, прямо к нему в объятья и, повинуясь его руке, нырнула снова. Он повлек ее в глубину, к гранитным глыбам, тускло светившимся в проникающем с поверхности лунном сиянии. Они гонялись за своими тенями и друг за другом и приняли в свою игру водяное чудовище, а потом снова вырвались на поверхность, смеясь и хватаясь друг за друга в вихре брызг и поцелуев.

– Теперь – главное погружение, – наконец выдохнул Пит. Его глаза и божественная улыбка светились ожиданием. – Ты готова?

Его лицо в ночи стало волшебным зеркалом, в котором ей ясно виделись новые места, новые люди, новая любовь. А еще доброта и нежность. И дружба, и искренность. И надежда.

Готова ли она? Она в последний раз обвела глазами карьер, в безмолвном прощании подняла взгляд к вечнозеленым ветвям и радостно улыбающейся в вышине луне. Потом, запечатлев этот образ в своем сердце как лучшее, что она видела в жизни, она посмотрела на Пита и кивнула.

Глава 21

Бостон

С болью в сердце Кэйси глядела на последнюю страницу записок, потом, наконец, отложила ее к остальным. Но последняя картина не шла у нее из головы. Мысленно она оставалась на карьере и Литтл- Фоллз, не обращая внимания ни на кожаное кресло под собой, ни на чашку с чаем, который заварил для нее Джордан, – чашка стояла теперь, забытая, на ротанговом кофейном столике рядом с недоеденным куском пиццы, ни на самого Джордана, сидящего напротив на диване.

От карьера ее мысли вернулись к более ранним событиям записок, выхватывая разные моменты, например, стрижку, которую подровнял Пит, но которая оказалась совсем неровной, когда за нее взялась Мириам; подносы с тефтелями, поглощенные Питом, которые Дженни нетронутыми отнесла на работу на следующий день; мотоцикл, которого никто в городе не слышал, и посещение Джиро, которого никто не видел. Она вспомнила, что говорил мужчина в закусочной об одной цепочке следов у верха карьера рядом с одеждой Дженни.

Головоломка сложилась. Она подняла пораженные глаза на Джордана.

– Никакого Пита не существовало. – Она знала это как психотерапевт и как женщина тоже не могла с этим поспорить. Пит был слишком хорош, чтобы быть правдой. Именно так. – Дженни Клайд страдала манией. Она так отчаянно нуждалась в любви, что придумала его себе и сама поверила в это. Он был ее спасителем. Он дал ей смелость уйти от Дардена, покинуть Литтл-Фоллз и попрощаться с жизнью. Он был для нее реальным, поэтому самоубийство оказалось притягательной возможностью. – Осознавая жестокость такого вывода, она вздохнула, поежившись, и откинулась на спинку стула.

Джордан поднялся. На этот раз он не вышел из комнаты, а просто подошел к серванту, стоящему у стены, и вернулся с еще несколькими страницами.

– Но ты была права, когда спрашивала, что случилось на самом деле. Она не умерла, – сказал он и протянул Кэйси листки.

Кэйси в страхе подняла на него глаза. Она очень надеялась, но ей виделся только один образ, – это был образ Дженни Клайд в реабилитационном центре, вроде того, где находилась Кэролайн, неспособной к полноценной жизни после прыжка в карьер.

– Возьми, – тихо, но требовательно сказал он.

У нее не было выбора. Незнание было хуже, чем все, что могло быть написано на этих страницах. Положив их на колени, она начала читать.

Телефонный звонок раздался в три часа ночи. Дэн О'Кифи надел форму и поехал в дом Клайдов, не потому, что Дарден Клайд этого требовал, и не потому, что это была его работа, хотя правдой было и то, и другое, а потому, что он беспокоился за Дженни…

На страницах было описано, как Дэн нашел Дженни в лесу, подобрал ее и увез подальше от Литтл- Фоллз, где она могла бы быть в безопасности, оставив всех в городе, и в первую очередь Дардена, в заблуждении, что она умерла.

Чтение заняло немного времени. Вначале Кэйси испытала облегчение, узнав, что Дженни осталась жива и физически невредима, а потом – восхищение Джорданом. Потом возникли новые вопросы.

Она посмотрела на него. Он все так же сидел на диване все время, пока она читала.

– Твой друг – аналитик? – спросила она.

– Да. Он работает в Институте Манси. Это частная психиатрическая клиника в Вермонте. Он встретил меня на полдороге, забрал Дженни и вернулся туда.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×