гласил заголовок. С колотящимся сердцем Лаура стала читать дальше.

Джеффри Фрай, чье исчезновение на прошлой неделе вызвало полное недоумение членов его семьи и друзей, назван объектом тщательнейшего расследования, проводимого Службой внутренних доходов в связи с налоговым мошенничеством. Расследование осуществляется Тейлором Джонсом, специальным агентом группы криминальных расследований Службы внутренних доходов. Джонс прибыл в Нортгемптон в понедельник утром, чтобы скоординировать свои действия с усилиями нортгемптонской полиции.

Отвечая на вопросы «Сан», Джонс сообщил, что расследование продолжается уже в течение некоторого времени, но исчезновение Фрая представляет все в новом свете. «Мы, – сказал мистер Джонс, – конечно же не должны исключать вероятность, что мистер Фрай покинул город с целью бегства от властей».

До настоящго момента Фрай не обнаружен полицией. Его жена Лаура Фрай, хозяйка «Вишен», утверждает, что ей ничего не известно о его местонахождении. Точно так же она ничего не может сказать относительно обвинений, предъявляемых правительством ее мужу. И хотя Джонс отказался что- либо уточнить, газете удалось узнать, что речь идет о нескольких сотнях тысяч долларов, которые утаивались в течение почти десяти лет.

Уроженец Нортгемптона, в последние семь лет Фрай проживал в фешенебельном районе Чайлд-парка. Он один из партнеров-основателей местной бухгалтерской фирмы «Фарро и Фрай». Сначала находившаяся на Девятой улице, фирма «Фарро и Фрай» в 1985 году переехала в просторное помещение на улице Плезант. В 1987 году Фрай купил старое здание на Главной улице. Оно было переоснащено и отремонтировано для ресторана его жены «Вишни». После серьезного обновления ресторан был открыт в 1988 году.

Согласно нашим сведениям, Фрай гордился тем, что является непременным участником важных общественных, политических и культурных мероприятий. Он оказал значительную поддержку Стэнтону Ферри, безуспешно пытавшемуся занять место в палате представителей в прошлом году, и финансировал кампанию Тома Коннолли, претендующего на пост губернатора. По сведениям друзей, благосостояние Фрая значительно возросло за последние годы. Он регулярно отдыхал на Карибском море, состоял в близких отношениях с яхтсменами Ньюпорта, финансировал торжественные вечера в ресторане своей жены. Все видели его разъезжающим по городу в блестящем черном «порше».

«Порше» исчез вместе с Фраем. Агентства по розыску правонарушителей всей страны разыскивают как машину, так и ее владельца. Агент Джонс просит всех, имеющих сведения о местонахождении Фрая, обращаться к нему через нортгемптонскую полицию.

Когда Дебра вошла на кухню, Лаура сидела за столом, с ужасом глядя в газету. Она понимала, что вид у нее еще тот – бледная после урывочного ночного сна, потрясенная, – но ничего не могла с собой поделать. Она была раздавлена и возмущена статьей.

– Мам?

Лаура не ответила: она не знала, что сказать, как сообщить об этом Дебре. Дебра была на концерте «Стоунз» накануне вечером, и Лаура понимала, что если у дочери и сохранилось хорошее настроение, при этих новостях оно улетучится без остатка. Через мгновение Дебра уже стояла рядом, глядя на заголовок, от которого и при пятом прочтении у Лауры темнело в глазах. «Исчезнувший бухгалтер-ревизор подозревается в налоговом мошенничестве». И сразу под заголовком первыми словами абзаца имя Джеффа, которое невозможно не заметить.

– Налоговое мошенничество? – У Дебры отвисла челюсть. – Налоговое мошенничество? Что это значит? – прижалась она к Лауре.

– Газета утверждает, что против твоего отца возбуждено расследование по обвинению в налоговом мошенничестве.

– Против папы?

Лаура кивнула.

– Ничего более глупого я в жизни не слышала. Папа никогда бы не сделал этого. – И, пододвинув к себе газету, Дебра принялась читать статью. Лаура чувствовала, как от абзаца к абзацу в дочери закипает гнев, пока он наконец не вырвался наружу. – Это вранье! – Дебра изо всех сил ударила ладонью по газете. – Это все вранье! Они пытаются изобразить папу каким-то денежным мешком, но это не так. Мы ездим на Карибское море раз в год, и это единственные каникулы, которые у нас есть. Его раз в жизни пригласили на гонки в Ньюпорт, и только потому, что в них участвовал кузен его клиента. А прием в ресторане проводился в пользу исследований СПИДа.

– На лучшую отповедь даже я не способна, – заметила Лаура.

Но Дебра была слишком разгневана, чтобы оценить комплимент.

– Все, что они пишут, – полная ложь. Как они могут, мама?

– Это называется свобода слова, – ответила Лаура дрожащим от ярости голосом. – Одни и те же слова в разных контекстах могут иметь разное значение в зависимости от того, что хочет выразить автор.

– Но это нечестно! Неужели ты не можешь заставить его замолчать?

– Он может публиковать что захочет.

– Но папа не совершал налогового мошенничества.

– Именно это я и сказала агенту из Службы внутренних доходов.

– Какому такому агенту?

– Который приезжал сюда вчера.

– Мам! – воскликнула Дебра, и Лаура поняла, что на этот раз упрек адресован ей. – Почему ты мне не сказала?

– Я не хотела тебя огорчать. Я надеялась что все как-нибудь утрясется. Мы думали – я и Дафна, – что нам удастся сохранить эти последние новости в тайне. Вероятно, Дагган О’Нил непобедим.

– Я ведь не ребенок. Ты должна была сказать мне.

– Возможно, – согласилась Лаура.

Казалось, эта покорность матери лишила Дебру сил.

– И что сказал агент, когда ты с ним разговаривала? – уже более миролюбиво спросила она.

Лаура сложила газету, чтобы эта возмутительная статья не маячила у нее перед глазами. Это было как рана, которая меньше саднила после перевязки.

– Он сказал, что у правительства есть компрометирующие документы. И пока твой отец не найден, он не может защитить себя.

– Почему его нет здесь? – воскликнула Дебра, теперь направив свою злость на Джеффа. – Если бы он был здесь, то объяснил бы им, как они ошибаются. А что такое налоговое мошенничество? Что он сделал, по их словам?

– Они говорят, что он заполнял налоговые квитанции на имена умерших людей, а сам прикарманивал возвращенные чеки.

– Это невозможно.

– Нет, это можно сделать.

– Я имею в виду, невозможно представить, что папа это делал. Он такой честный. Ты помнишь, какой он поднял шум из-за того, что ты заполнила не ту квитанцию, когда я летом работала в «Вишнях»? Можно подумать, что мы не собирались уплатить налог на заработанные деньги. Так они считают, что он прикарманивал компенсацию, выплачивавшуюся мертвецам? Но зачем бы ему это делать? У нас и так много денег.

Лаура кинула на нее холодный взгляд:

– Какой поворот. Ты всегда заявляла, что их недостаточно.

– Конечно, если ты все время повторяешь, что я не могу иметь машину. Скотт получил машину, когда ему исполнилось шестнадцать.

– Скотт был членом редколлегии школьной газеты, занимался в драматическом клубе и дискуссионном обществе. Почти каждый вечер ему нужно было на чем-то добираться до школы.

– И мне нужно.

– До школы?

Дебра не ответила, но прежде чем Лаура успела удивиться такой скромности, та продолжила уже с

Вы читаете Обманутая
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату