Кэтрин картинно вздохнула:

– Верно. Я тоже себе это сказала, и тут появился Байрон. Мы с ним встретились на конкурсе парикмахеров в Нью-Йорке. Он был великолепен, мы понравились друг другу. Потом он прилетел ко мне сюда. И я все ему рассказала.

Джек терпеливо ждал. Кэтрин не изменилась в лице, только в глазах у нее застыла боль.

– О, он расстался со мной отнюдь не сразу. Телефонные звонки становились все реже. Через некоторое время я начала звонить ему сама. Когда я перестала звонить, все кончилось. Рейчел помогла мне справиться и с этим.

Джека вдруг осенило.

– А тот молодой парень с роскошными усами?

– Это мой анестезиолог. Он от меня без ума.

– А Стив Бауэр? Вы с ним раньше были знакомы?

– Нет.

– Вы ему нравитесь.

– Да. Но это ничем не кончится. Во-первых, он врач, а я достаточно их навидалась. А во-вторых, он мужчина. В настоящее время мне лучше держаться от них подальше.

– Мы не все плохие, – сказал Джек. – Вот я, к примеру, здесь, не так ли?

С минуту Кэтрин молчала.

– А вы подумали о том, что Рейчел может восстановиться лишь частично? Что, если она очнется, но не сможет говорить или ходить?

– Давайте сначала подождем, пока она придет в себя. А потом уже будем беспокоиться о другом.

Кэтрин бросила взгляд на часы.

– Мне пора на работу.

– Спасибо вам, – сказал Джек.

– За что?

Он задумался. Ему всегда трудно давались изъявления благодарности.

– За то, что вы сегодня пришли. За то, что рассказали о том, что с вами произошло.

– Я мало кому об этом рассказываю. Я бы попросила вас…

– Я буду нем как рыба. Спасибо вам за Рейчел. Ей повезло, что у нее такая подруга.

– Приятно слышать.

– На меня иногда находит. – Поддавшись порыву, он быстро обнял ее.

– А это за что? – спросила она.

– Не знаю. Просто мне захотелось это сделать. – Джек покосился на Рейчел: верно ли она истолковала объятие? – Стоп! – Он бросился к ее кровати.

Кэтрин устремилась за ним.

– Что случилось?

– Рейчел, пожалуйста! – Он склонился над ней. – Я видел, Рейчел.

– Что она сделала?

– Моргнула. Вздрогнула. Что-то вроде того. – Он взял Рейчел за руку. – Если ты меня слышишь, пожми мне руку. – Он подождал. Ничего. – Постарайся моргнуть. Я видел. Я знаю, что ты можешь это сделать.

– Рейчел, пожалуйста! – пришла ему на помощь Кэтрин. – Ну же! Очнись.

Они стояли рядом, склонившись над Рейчел.

– Возможно, я ошибся, – проговорил Джек. – Могу поклясться…

Сзади раздался голос Синди:

– В чем дело?

Выслушав объяснения Джека, она зашла с другой стороны кровати и начала массировать Рейчел подбородок. Они все втроем ждали, но ничего не заметили.

– Движение, вероятно, было непроизвольным, – объяснила Синди. – Когда пациент начинает приходить в себя, первыми начинают шевелиться пальцы рук и ног.

– Но у нее шевелились не пальцы, – сказал Джек, – а лицо. Может это быть началом выздоровления?

Глаза из-за стекол очков сказали: может, да, а может, нет, и Джек снова пал духом.

– Что нам делать? – спросил он.

– Продолжать с ней разговаривать. О чем вы говорили, когда заметили это движение? Могла ли она на что-то среагировать?

Вы читаете Поворот судьбы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату