Послышался всхлип.

— Мои Dieu![4] Я знала, я верила!.. Но ты уверена, что это именно те люди?

— Абсолютно.

— И уже разговаривала с ними?

— Нет. Пока нет. Но я уже знаю адрес одного из них. Трубка закхекала.

— И у него есть дети?

— Да. Двое мальчиков.

— А у внуков есть дети?

— Пока не известно. Но в любом случае они еще молодые и…

— Зато я старая… Хорошо. Ты должна немедленно с ним встретиться.

Дашины глаза расширились. Ей казалось, что свою миссию она уже выполнила.

— Что, простите?

— Алло! Тебе плохо слышно?

— Хорошо, но…

— Завтра же отправляйся к нему. Как, говоришь, его зовут?

— Его зовут… — Даша посмотрела в бумажку, — Константин Георгиевич Скуратов. Он директор филармонии в одном Алтайском городе. Вы хотите сказать, что я должна за ним ехать?

— Да. Привези мне его. Немедленно.

Даша чувствовала себя несколько растерянной.

— Но у него наверняка нет визы. А может и загранпаспорта.

— С заграничным паспортом тебе придется самой решать, а визу я смогу выхлопотать. Перешлешь его данные.

— Хорошо, бабушка, — вздохнула Даша. Ей хотелось еще задать вопрос, но в ванной вдруг стало тихо, и она быстро повесила трубку.

3

Чистый и душистый подполковник Полетаев пребывал в прекрасном настроении. Он похлопывал себя по розовым щекам, вбивая крем, и весело напевал:

— «Как хорошо быть капитаном, как хорошо быть капитаном…»

— Успеешь еще. — Даша перелистнула страницу попавшегося под руку журнала, делая вид, что читает.

Подполковник моментально перестал улыбаться и трижды сплюнул через левое плечо.

— Тьфу-тьфу-гьфу! Нет, чтоб пожелать с легким паром!

— С легким паром!

— Спасибо. Что будем заказывать?

— Да ладно уж. — Даша отложила журнал. — Накормлю я тебя. Я пельмени сегодня купила.

— Вот уж подфартило так подфартило, — крякнул Полетаев, и его зажегшиеся было глаза снова погасли.

4

— Тебе с маслом или сметаной? — Даша старалась выглядеть радушной хозяйкой, но кислая физиономия обманутого в лучших чувствах подполковника свидетельствовала, что все старания напрасны.

— Какая разница… Я не ел магазинных пельменей со времен учебы.

— Значит, ты будешь приятно удивлен. Они стали похожи на настоящие. Я уже пробовала.

— Угу.

— Палыч, у меня к тебе… вопрос.

— Какой? — Полетаев наколол пельмень на вилку и обнюхивал его, словно голодный кот засохшую собачью кость.

— Я тут с бабушкой разговаривала… Полетаев скосил глаза на телефон:

— То бишь с Францией?

— Ну да. А что?

— Нет, ничего. Но для начала было бы неплохо спросить моего разрешения.

Даша сморщила носик:

— Да оплачу я этот счет.

— Дело не в счете. Просто так принято у воспитанных людей.

— Извините, сэр.

Полетаев, видимо под воздействием душевного волнения, набрался храбрости и положил пельмень в рот. Некоторое время он осторожно жевал его, прислушиваясь к своим ощущениям.

— Ну как? Не умер? — Даша не без иронии следила за ним.

— Это станет известно завтра.

— Ой, я тебя умоляю! — Она отмахнулась. — Что ты за чекист такой? Настоящий рыцарь плаща и кинжала должен цианистый калий пить не морщась. Чему вас только там, на Лубянке, учат?

— Ты бы телевизор пореже смотрела. Хороший специалист должен беречь свой желудок. Кстати, ты узнала, когда ближайший самолет в сторону Алтайских гор?

Дашина рука застыла в воздухе. Она пыталась сообразить, говорила ли подполковнику, что собирается лететь или…

— Ты что, прослушал мой телефонный разговор?

— Каким образом?

— Откуда же ты знаешь, что я собираюсь лететь?

— Все очень просто. — Полетаев начал пережевывать пельмени несколько увереннее. — Ты получила информацию о наследниках, после чего звонила своей бабуле. Сто против одного, что она попросила тебя с ними встретиться. Адрес известен только одного.

— Поди ж ты… — Даша смотрела на собеседника уже с большим уважением. — Ну если ты такой умный, то отвезешь меня завтра в аэропорт?

Полетаев вздохнул и потянулся за сметаной.

— Я бы с большим удовольствием довез тебя до Байконура. Кстати, ты не хочешь поискать родственников в какой-нибудь отдаленной галактике?

5

Даша уже спала, когда под подушкой завибрировала трубка мобильного телефона.

— Алло! — хриплым шепотом просвистела она.

— Рыжая, это я, — послышался знакомый обеспокоенный голос.

— Тишка?

— Да, я.

— Ты с ума сошел — по ночам звонить…

— Еще часа нет. Слушай, проблема с твоим делом. Кто-то тебя явно опередил.

— Ты о чем? — Даша приподнялась на локте.

— Дело пропало. Нет его.

— Так, может, его и не было?

— Было, было… Но кто-то им заинтересовался и фьють! — папочка испарилась. — Голос архивиста дрожал.

А Даше стало смешно. Товарищ подполковник даже не стал утруждать себя снятием копий и прочей ерундой — просто взял и умыкнул все дело целиком. Ай да молодец!

— Миш, да ты не расстраивайся, — зевнула она. — Я просто уверена, что папка найдется. Со временем.

— Ты что-то знаешь об этом? — насторожился Тишков. — Ты обязана мне все рассказать.

Но Даша решила Полетаева не выдавать. В конце концов действовал он по ее просьбе.

— Знаю я ваши архивы — черт ногу сломит. Переложили или вообще… утилизировали. Не переживай.

— Такие дела не утилизируются, — упрямо возразил Тишков.

Вы читаете Тупиковое звено
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату