Мы вылезли, потянулись и направились в маленький, совсем деревенский офис станции.

За раздолбанным столом сидел сморщенный старикашка в джинсах, курил сигарету и пялился в телевизор, стоявший на стойке. Показывали соревнования спиннингистов. Прием здесь явно был неважный, и я изменил положение усов комнатной антенны.

— Ага, вот так оставьте. Так хорошо, — обрадовался он.

Но как только я убрал руку с антенны, изображение снова искривилось. В детстве одной из моих обязанностей было работать в качестве антенны для нашего семейного телевизора. Но эти времена давно прошли, и я сказал ему:

— Нам бы узнать дорогу.

— А мне бы завести спутниковую тарелку.

— Неплохая мысль. Тогда сможете напрямую связываться с флагманским кораблем. Мы разыскиваем…

— Вы откуда?

— Едем из Саранак-Лейк.

— Да? — Он в первый раз посмотрел на нас, потом глянул на стоявший снаружи «форд» и снова спросил:

— Откуда вы?

— С планеты Земля. Слушайте, мы опаздываем…

— Бензин нужен?

— Конечно. Но сперва…

— Даме требуется в дамскую комнату?

— Спасибо, — ответила Кейт. — Мы едем в клуб «Кастер-Хилл».

Несколько секундой молчал, потом произнес:

— Да?

— Знаете, как туда проехать?

— Конечно. Они тут заправляются. А машины вот у нас не ремонтируют — гоняют к дилеру в Потсдам. Черт бы их побрал, да я успел забыть больше инструкций по ремонту машин, чем эти идиоты дилеры когда-либо знали. Но, застревая в грязи или в снегу, кому они звонят, как вы думаете? Дилеру? Черта с два! Они звонят Руди. Это я. Помните, в январе прошлого года… или, может, в феврале… ага, точно, был жуткий снегопад, в середине месяца… Помните?

— Я тогда, наверное, был на Барбадосе. Слушайте, Руди…

— У меня тут есть автоматы с кокой и с чипсами. Вам, может, мелочь нужна?

Я сдался:

— Да, пожалуйста.

Ну вот, он разменял нам деньги. Мы прикупили из автомата какие-то закаменевшие чипсы и пару бутылок кока-колы, воспользовались туалетом и заправились, залив в бак несколько галлонов бензина.

Вернувшись в крошечный офис, я расплатился за бензин, воспользовавшись одной из своих казенных «Мастер-кард». У агентов обычно с собой по две кредитных карты — одна на питание, жилье и прочие расходы, другая, отдельная, на бензин. На моей «бензиновой» значилось «Корпоративная», а также «Ар энд Ай ассошиэйтс», что ничего не означало. Но Руди спросил:

— А что такое «Ар энд Ай»?

— Рефрижераторы и холодильники.

— Да?

— У вас есть местная карта? — сменил я тему.

— Не-а. Но могу вам все нарисовать.

— Бесплатно?

Он засмеялся и стал копаться в пачке старого спама на столе. Нашел листовку с рекламой соревнований по охоте на лосей или еще чего-то в том же роде и начал рисовать карандашом на ее обороте:

— Вот, значит, сперва вам надо найти Старк-роуд, свернуть с нее налево, только там нет указателей, потом поедете по Джо-Индиэн-роуд…

— Простите?

— Джо-Индиэн. Индеец Джо. — Он повторил все снова, на тот случай если я тупой, и заключил: — А потом упретесь вот в эту дорогу на лесозаготовки, она без названия, и проедете по ней с милю. Потом слева появится Маккуэн-Понд-роуд и выведет вас прямо к территории клуба «Кастер-Хилл». Мимо не проедете, потому что там вас остановят.

— Кто остановит?

— Охрана. Там у них караулка и ворота. А вся территория огорожена.

— О'кей. Спасибо, Руди.

— Вам зачем туда понадобилось?

— Нам вызов поступил, на ремонт холодильника. У них там проблемы возникли с приготовлением льда.

— Да? Они знают о вашем приезде?

— Конечно, знают. Они же не могут готовить коктейли, пока мы этот их аппарат не починим.

— И они вам не объяснили, как проехать?

— Объяснили, я записал, только моя собака эти записи сжевала. Ладно, спасибо…

— Эй, а совет хотите?

— Конечно.

— Я вас предупредил, только вы ничего от меня не слышали.

— О'кей.

— Требуйте оплату вперед. Богачи все такие. Вечно тянут с оплатой, а как жить рабочему человеку?

— Спасибо за предупреждение.

Мы вышли наружу, и я сказал Кейт:

— Теперь мы как под увеличительным стеклом, верно?

— Я тоже начинаю так думать.

Мы сели в машину, развернулись и поехали обратно по шоссе пятьдесят шесть, снова въехали в парк и принялись высматривать поворот на Старк-роуд.

Я обнаружил его и свернул. Дорога была узкая, больше похожая на тоннель среди деревьев.

— Хочешь чипсов?

— Нет, спасибо. Только не мусори здесь.

Я уже так проголодался, что был готов съесть хоть медведя, но ограничился чипсами, которые оказались и впрямь закаменевшими. И бросил целлофановый пакет на заднее сиденье — это был мой вклад в охрану окружающей среды.

Мы оказались совсем близко от клуба «Кастер-Хилл», а по словам Уолша, наземные и воздушные поиски уже должны быть в самом разгаре, но я не слышал ни рокота вертолетов, ни рева самолетов и что- то не заметил по дороге никаких полицейских автомобилей. Это был скверный знак. Или, наоборот, очень хороший.

Кейт проверила свой мобильник:

— Кто-то вышел на связь. Мне пришло сообщение.

Она начала нажимать на кнопки, но я ее остановил:

— Мы вне доступа. Никаких сообщений не принимаем, никаких звонков.

— А если они нашли Харри?

— Все равно; ничего не хочу знать. Мы едем с визитом к Бэйну Мэдоксу.

Она сунула мобильник обратно в карман, но тут завякал ее пейджер, а минуту спустя — и мой тоже.

Мы ехали дальше, следуя указаниям Руди, и минут через двадцать свернули на Маккуэн-Понд-роуд, узкую, но с хорошим покрытием.

Впереди появился огромный щит, укрепленный прямо над дорогой на двух десятифутовых столбах с

Вы читаете Адское пламя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату