поторопился добавить: – Хотя, может, в гостинице и удобнее, если сюрприз решили сделать.

– Вообще-то мы прилетели с группой. Круиз по Рейну. Поселились на теплоходе.

– Значит, командировка? А Олег знает? Ах да – сюрприз. Милости прошу, – сказал он, распахивая перед нами тяжелую дубовую дверь.

Дом отличался основательностью. Никакого модернизма, никаких новых веяний.

Все натуральное: дубовые резные панели, паркет, на стенах картины, написанные в классической манере.

– Здравствуйте, – тихий женский голос отвлек меня от созерцания прихожей, если так можно было назвать зал, в который мы попали с порога.

Маленькая женщина, неброская, но достаточно симпатичная, спускалась с лестницы.

– Знакомьтесь, моя жена Ирина, – представил ее Густав.

Несколько секунд мы разглядывали друг друга. Женщина смотрела со ступенек, сверху вниз, в ее взгляде не было ни надменности, ни хвастовства – как-никак мужа она оторвала весьма перспективного.

«Вполне нормальная женщина. На аферистку совсем не похожа», – отметила я и мельком взглянула на Алину. Та, снисходительно улыбаясь, смотрела на жену Густава.

– Марина, жена Олега, – представилась я.

– Алина Блинова. Это вам, – Алина протянула женщине букет. Она улыбалась вполне искренне и приветливо.

Чего-чего, а вот такого я от нее не ожидала. Я-то думала, что она приготовила букет моему мужу. «Лицемерка! Что же ты задумала?» – насторожилась я.

Зато Густав облегченно вздохнул и довольно улыбнулся.

– Олег! Ты скоро? – загрохотал он. – Тут тебя две девушки спрашивают! Спускайся.

– Спускаюсь, – услышала я голос мужа. – А девушки из фирмы «Досуг»?

– «Ритуал»! – пошутила Алина.

Минуту спустя на лестнице появился Олег. Увидев меня, он побежал через две ступеньки, чтобы схватить меня в охапку:

– Марина? А я был уверен, что ты прилетишь! Была у меня такая чуйка! Вот здорово!

Он так неподдельно радовался, что мигом развеял все мои сомнения: правильно ли я поступила, прилетев в Германию. Мне сразу стало спокойно. Никаких девушек из фирмы «Досуг» он не ждал. Это была шутка.

В холле появились еще две женщины. Одна стала рядом с Ириной. Женщина была намного ее старше, и в ее лице угадывалось некоторое сходство с женой Густава. Я ничуть не удивилась, когда тот представил ее тещей.

– Тамара. Мама Ирины.

– А как по отчеству? – поинтересовалась Алина.

– В Германии нет отчеств. А вообще – Леонидовна. Тамара Леонидовна.

Вторая женщина, в белом переднике, подошла к Густаву и шепнула ему на ухо.

– Марта всех приглашает к столу, – громко сказал Шульц. – Немного подкрепимся, а потом начнем праздновать день рождения нашего дорогого русского гостя.

Поскольку ни я, ни Алина на теплоходе не успели позавтракать, мы с удовольствием приняли приглашение Густава и переместились в просторную столовую, где был накрыт стол к завтраку.

За огромным столом уже сидели люди: четверо мужчин, двое из которых были весьма молоды, два постарше, и две женщины. Не зная, кто эти люди и на каком языке говорят, я кивнула в знак приветствия. Мне ответили тем же.

Ирина и Тамара присоединились к уже сидевшей здесь компании, а нас Густав увел на другой конец стола. Стол был очень большой, длиной не менее пяти метров. Можете себе представить, какой была столовая. Мне почему-то вспомнился Воронцовский дворец в Алупке. И по убранству, и по размеру столовая Густава ничем не уступала графской, разве что не было ванны для охлаждения шампанского, и паркет не имел изысканного рисунка, но был безукоризненно гладкий и блестящий.

– Родственники Ирины, – проследил мой взгляд Густав и шепотом счел нужным объяснить, кто есть кто: – Брат Николай, – указал он взглядом на мужчину лет сорока пяти с недовольным лицом, – справа от него сестра Анна и ее дети, то есть Иринины племянники, Борис и Антон.

Анне было не намного больше, чем мне. Ее можно было назвать симпатичной, если бы она хоть немного пользовалась косметикой. При всей правильности черт лицо казалось тусклым и невыразительным. Ее сыновья мало были на нее похожи. Впрочем, и между собой они мало походили друг на друга. Один был ярким брюнетом атлетического сложения, у другого волосы отливали золотом, черты лица были как у Аполлона, красивые и правильные, а вот фигура оставляла желать лучшего. Парень явно не дружил со спортом. Что ж, бывает и такое, когда отцы разные.

– Парень и девушка, – продолжил Густав, – Лиза и Кирилл, соседи Тамары, приехали посмотреть Дюссельдорф.

Лиза и Кирилл были старше Антона и Бориса, наверное, им было лет тридцать или около того. Лиза – худенькая блондинка с большими грустными глазами – задумчиво размешивала сахар в чашке с чаем. Кирилл постоянно морщил высокий лоб и то и дело закладывал за ухо длинную прядь волос. Если бы он носил очки, то был бы похож на Джона Леннона – такой же худощавый и длинноволосый.

– И они все здесь живут? – приподняв бровь, тихо спросила Алина.

– Ну да, родственники же, – без восторга протянул Густав.

– Давно?

– Две недели, – совсем грустно сообщил Шульц. – Приехали на свадьбу и до сих пор гостят.

– Шумные? – посочувствовала я Густаву.

– Не так чтобы очень, разве что Антон и Борис. Но все равно, как бы это сказать по-русски?

– Напрягают?

– Вот-вот, напрягают, – тщательно выговорил Густав, потом еще тише добавил: – Жду не дождусь, когда они уедут, но боюсь, что это случится не скоро. Во всяком случае, я не слышал, чтобы они заговаривали об отъезде.

Догадавшись, что речь идет о них, родственнички стали перешептываться.

– Может, надо было нас представить? – спросила я, ощущая на себе их косые взгляды.

– Ты права. – Густав поднялся и громко сказал: – Дорогие друзья, к моему другу Олегу приехали жена и ее подруга. – Я наклонила голову, как бы говоря, что жена – это я. – Вы ведь не забыли, что сегодня у нас большой праздник. Марта, – подозвал он к себе горничную и о чем-то ее попросил. Женщина тут же вынесла бутылку шампанского. Бокалы уже стояли на столе. – Давайте выпьем за здоровье моего русского друга.

Больше всех на другой стороне стола оживились Антон и Борис. Когда им налили шампанское, они не стали никого ждать – сразу выпили.

– Олег, поздравляем, – сказала Ирина, приподнимая свой бокал. – Сегодня у нас торжественный ужин в твою честь, с тортом и свечами.

– Как жаль, что я не смогу присутствовать на торжестве, – сообщила всем Алина.

– Почему? – удивился Олег. – Разве ты сегодня улетаешь домой?

– Уплываю в Кобленц. Я руководитель группы, и мне надо быть на борту теплохода.

– Да-да, ей надо быть на борту, – подтвердила я, чтобы пресечь все попытки оставить ее здесь.

Впрочем, Олег и не собирался ее уговаривать.

– Но Кобленц в ста пятидесяти километрах отсюда. Ты можешь без проблем догнать теплоход. Я дам тебе шофера, и он отвезет тебя куда надо, хоть на польскую границу, – вмешался в разговор Густав.

– Да? – заинтересовалась предложением Алина.

– А туристы? – напомнила я подруге.

На борту будет Курт, но и Алина там должна быть. Курт – гид и переводчик, но он не несет ответственности за наших туристов. Не в его компетенции проверять, не отстал ли кто от теплохода. Это должна делать Алина, но ей, похоже, сейчас было не до того.

– Ой, это значит, что я смогу остаться переночевать в этом доме?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату