— Что ты имеешь в виду? — едва не вспылила Рейчел, но заставила себя подавить вспышку гнева.
Франсин холодно улыбнулась:
— Если привычка флиртовать у тебя в крови, то, по крайней мере, проявляй благоразумие. У нас не принято удаляться в сад и возвращаться в таком виде, словно…
— Пожалуйста, избавь меня от необходимости выслушивать оскорбления, — попросила Рейчел. — По-твоему, может, я их и заслуживаю, но большую часть вечера я провела на глазах у множества людей и только в конце вышла прогуляться в сад с Валантеном.
— Значит, ты и его прибрала к рукам, как только все вышли из-за стола. Тебе мало было лишить Изанну партнера, так еще понадобилось соблазнять Вала.
Женщины буквально испепеляли глазами друг друга.
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — наконец сказала Рейчел. — Изанна все время танцевала с Гастоном, во всяком случае, пока мы с Люсьеном там были.
— К счастью, тебе не удастся заставить меня поверить, будто Люсьен тоже был твоим спутником в прогулках по саду. Его не так легко заманить в расставленные сети.
— Не думаю, что меня можно обвинить в коварстве соблазнить кого-либо и более всего — Люсьена.
— Можешь и не пытаться, — решительно заявила Франсин. — Мы с ним выросли вместе, прекрасно понимаем друг друга и со временем поженимся. У Люсьена много проблем, но я охотно подожду, пока он разрешит некоторые из них.
Рейчел пожала плечами: мол, это ваше дело.
— А теперь, если позволишь, я пойду к Хэрри. Пришло время урока.
— Кажется, ты чересчур всерьез относишься к своим обязанностям.
— По-моему, мальчику нравится то, что мы делаем вместе.
— Ребенок любит играть с тобой, пока у него нет настоящего друга или товарища.
— Слава Богу, он скоро получит братишку или сестричку.
Франсин поджала губы:
— Ты что же, намерена торчать здесь до родов? Мы вполне способны позаботиться о твоей сестре.
— Может, мне позволят самой решить, когда покинуть замок? Это зависит от Селии.
— Как хочешь. — Франсин грациозно склонила свою каштановую головку. — Но не жди, что остальные члены нашей семьи одобрят лично твои планы.
Разговор с Франсин разозлил Рейчел, побудив ее сказать Селии:
— Если ты не возражаешь, пожалуй, я уеду хотя бы на время и вернусь поближе к твоим родам.
— Какая муха тебя укусила? — спросила Селия, просто потрясенная решением сестры.
— О, все против меня! Кроме тебя, Пьера и Хэрри, конечно. Остальные мечтают, чтобы я уехала. Оказывается, я чуть ли не распутница, соблазнительница и вообще особа, которая компрометирует вашу семью…
Помолчав, Селия тихо сказала:
— Хэрри будет скучать по тебе. И я тоже.
— Но я же не навсегда уезжаю, во всяком случае, собираюсь вернуться. Пусть твоя родня передохнет от меня, а Хэрри — от моих занятий. Ему полезно проявлять самостоятельность.
— Что ж, если действительно хочешь поскорее уехать, — вздохнула Селия, — давай хотя бы с пользой проведем время, пока ты здесь.
Она заказала машину, и они отправились путешествовать.
Машину вел Матью, зато Селия по своему усмотрению выбирала маршрут. Будь рядом кто-нибудь из мужчин, наверняка самим своим присутствием они нарушили бы безмятежный покой, которым наслаждались сестры.
— Когда я уеду, не позволяй Бертеллям давить на себя, обещаешь? — умоляла Рейчел. — По крайней мере, не робей перед деспотичной Франсин.
— Пойми, теперь я ношу фамилию Бертелль. И если даже я и не вполне влилась в семью, хотя бы ради мужа не имею морального права качать права. Не хочу, чтобы он нервничал…
Рейчел ничего не сказала в ответ. Она всем сердцем сочувствовала сестре, но понимала: перед ней истинно любящая женщина, которая скорее принесет в жертву себя, чем станет рисковать здоровьем любимого человека.
От раздумий обо всем этом Рейчел отвлек удивительный пейзаж за окном. Ее поразили вершины гор, расцвеченные в ярко-желтые тона.
— Неужели камни бывают такой раскраски?
— Это не камень, а желтый ракитник. Сейчас кустарник как раз в полном цвету. Однажды мы с Пьером пытались пробраться через его густые заросли — почти невозможно, но аромат необыкновенный. Напоминает миндаль, только запах более сильный. Правильно считают — средиземноморский ракитник куда эффектней северных его разновидностей, наших английских например.
Рейчел почувствовала внезапное сожаление при мысли, что вскоре окажется вдали от чарующих пейзажей Оверни. Она знала: наверняка будет по ним скучать.
В течение нескольких следующих дней сестры совершили еще несколько автомобильных прогулок. Однажды, возвращаясь домой, они проезжали мимо замка Фонтенаков, на сей раз Рейчел увидела его не с фасада, а совсем с другой стороны. Здесь господствовала мощная, тяжелая, массивная, как мастодонт, башня с узкими, похожими на бойницы окнами.
— Похоже на темницу для узника, правда? — сказала она Селии. — Или на убежище призрака, ты не находишь?
— Оставь, пожалуйста. Откуда ему взяться? У тебя голова забита причудливыми фантазиями только потому, что замку уже триста лет.
Рейчел оставила эту тему. Селия оказалась совершенно бесполезной в решении мучившей ее загадки. Люсьена она только ею разозлила, а Вал с легкостью свел все к шутке. Кого бы еще спросить?
— Пьер, — как-то вечером обратилась она к зятю, — что это за старик, которого Люсьен держит взаперти в своем доме? Его отец?
— Отец Люсьена умер более двенадцати лет назад.
Пьер потянулся к пепельнице и осторожно стряхнул пепел со своей любимой сигары, но Рейчел обратила внимание, что он избегает ее взгляда.
— Значит, кто-то другой… — начала она, еще не зная, как закончить фразу.
— Вполне возможно, что у Люсьена живет один или пара старых слуг, которые больше не могут работать, но Люсьен слишком добр, чтобы отделаться от них и отослать куда-нибудь.
Такое объяснение не приходило Рейчел в голову.
— Мы делаем то же самое, — продолжал Пьер, — если слуга проработал у тебя всю жизнь, а иногда даже не одно его поколение, мы не бросаем таких людей на произвол судьбы. Например, мать нашего шофера Матью. Она очень старая и почти слепая, а пришла сюда молоденькой девушкой лет пятнадцати — шестнадцати. Куда ей деваться, если у нее нет своего дома? Все, что необходимо для жизни, — комната, немного пищи, одежда — наша забота. Не можем же мы лишить старую женщину элементарных вещей…
Красноречие Пьера ослабило подозрения Рейчел или, скорее, умерило игру воображения. Она решила выбросить все это из головы, хотя ее по-прежнему мучило, почему человек, встреченный ею случайно в замке Люсьена, выглядел так пугающе, если он всего лишь бывший слуга…
Франсин выслушала новость о скором отъезде Рейчел с самодовольным добродушием.
— Ты, несомненно, мудрая девушка. Молодые люди обычно устают от единожды заведенного порядка и одного и того же окружения. В твоем возрасте необходимы перемены, волнения, а мы все здесь такие скучные, ведем тихую, размеренную жизнь.
Рейчел что-то вежливо ответила, думая про себя о том, что представление Франсин о тихой,