— Что ты сделала? — Его обманчиво спокойный голос скрывал ярость.
— Я сказала, что пригласила на обед Харольда и Патрисию, — с легкостью повторила она, как будто приглашала его родственников в гости каждую неделю.
Он отодвинулся от нее, подобрал с пола джинсы и натянул их.
— Что, какие-нибудь сложности? — В ее голосе послышался вызов.
— Сложности? — Он разразился скептическим смехом. — Мы терпеть не можем друг друга. Они считают, что я убил их дочь! Я бы сказал, что это большие сложности. — Он запустил пятерню в волосы. — О Боже, как ты могла сделать такую глупость?
Она решительно вздернула подбородок.
— По-моему, в этом нет ничего глупого. Тебе необходимо помириться со своими родственниками, но этого не произойдет, если ты не постараешься достойно вести себя в создавшейся ситуации. Может быть, сегодня вам удастся забыть старые обиды.
— Вряд ли. — После смерти Кэти он пытался говорить с Патрисией, но все его попытки были отвергнуты. — Не могу поверить, что Патрисия согласилась на этот… — он резанул рукой по воздуху, пытаясь подобрать нужное слово, — этот фарс.
Меган вылезла из кровати, накинула шелковый халат и затянула пояс.
— Все зависит от тебя, — сухо заметила она.
— И когда ты собиралась сообщить мне об этом запланированном тобою маленьком приеме?
— Прямо перед их приходом.
— Вот это здорово! — Он выхватил из ящика футболку и натянул ее через голову. — Дождаться последнего момента, а потом преподнести мне свой маленький сюрприз.
— Посмотри на себя, Кейн. Вот именно поэтому я и хотела сказать тебе в последнюю минуту. Ты взвился из-за ерунды.
— Ерунды? — Кейн почти кричал. — Знаешь, что будет, когда они приедут сюда? Либо мы усядемся в общей комнате и будем просто молчать, бросая друг на друга недовольные взгляды, либо начнутся такие оскорбления и обвинения, что у тебя голова пойдет кругом.
— Знаешь, ведь можно попробовать поговорить спокойно.
— О чем? О том, сколько горя я доставил Кэти? Что я повинен в ее смерти? Неплохо для начала, да? — Он повернулся и стал вышагивать по комнате. — Ты же видела, как было на дне рождения Энди.
Меган встала на его пути, чтобы остановить, потом нежно положила ладонь на его щеку.
— Попробуй. Пожалуйста, Кейн.
Но он схватил ее руку и отвел в сторону, не желая, чтобы нежность тронула его сердце и сломила сопротивление. Он знал, что сделал бы для Меган все что угодно. Что угодно, но только не это.
— Нет. Прошлое не изменишь.
— Ты прав, — уступила она. — Но ты можешь изменить будущее. Если ты не хочешь сделать этого для себя, тогда сделай это для Энди.
— Он уже приспособился.
Меган сложила руки на груди и с осуждением посмотрела на него.
— С твоей стороны чрезвычайно эгоистично заставлять ребенка приспосабливаться, когда ты имеешь возможность прекратить ссору.
— Это не так просто, Меган. — Чувствуя себя загнанным в угол, он надел башмаки, собираясь уйти — подальше от Меган и ее заблуждений.
— Ты снова убегаешь, Кейн, — мягко сказала она, ощущая, что задела его за живое.
Он сверкнул на нее глазами, по привычке воздвигая между ними стену. Это был единственный известный ему способ сохранить гордость.
— Да. И что?
Она даже не вздрогнула от его тона. Смотрела на него, не отводя глаз.
— Я хотела бы знать, от чего ты убегаешь.
— Тебе не надо этого знать.
— Ты все время повторяешь это, но я хочу наконец узнать правду.
— Правда только осложнит дело. — И он направился к двери.
— Почему папа не пошел сегодня в церковь?
Они уже въезжали в город, и Меган посмотрела на сидящего рядом Энди.
— У него дела дома, — солгала она. — Ей не хватило смелости сказать ему, что Кейн рассердился на нее. Снова.
— Какие дела?
— Думаю, он хочет побыть какое-то время один.
С момента провала идеи обеда с Линденами Кейн снова стал холодным и отчужденным.
После того как Кейн выскочил из дому, Меган позвонила Харольду и отменила обед. Он все понял, но был разочарован. В последние две недели он обсуждал ситуацию с Патрисией и, хотя особо не надеялся, что его жена готова забыть о прошлом, полагал, что со временем она захочет мира и взаимопонимания в семье.
— Может быть, сегодня мне не ездить к бабушке и дедушке? — сказал Энди, слишком серьезно для восьмилетнего мальчика. — Я могу остаться дома, и мы испечем для папы торт.
Меган улыбнулась, хотя у нее было тяжело на сердце.
— Дорогой, это чудесная мысль, но твои дедушка и бабушка так ждут тебя в этот день! — Она не могла отрицать, что Линдены просто счастливы от общения со своим внуком. — Ты ведь знаешь об этом, верно?
— Да, но иногда мне хочется, чтобы мы были все вместе. — Он повесил голову и уставился на колени. — Кори говорит, что его бабушка и дедушка все время приезжают к ним. — Он смущенно посмотрел на нее. — А почему мы так не можем?
Она вздохнула, подбирая слова.
— Энди, иногда между семьями бывают разлады. Именно это произошло между твоим папой и дедушкой с бабушкой. Я стараюсь все уладить, но это требует времени.
Он улыбнулся, и показалась ямочка на щеке.
— Я знал!
— Знал что?
На лице мальчика появилось довольное выражение, прелестное и одновременно обезоруживающее.
— Что ты постараешься помирить папу с дедушкой и бабушкой. Мне кажется, ты нравишься дедушке.
Выключив зажигание, Меган спросила:
— А бабушке?
— Она мне не говорила.
Меган протянула руку и потрепала его по волосам.
— Не забудь передать им сегодня, что я считаю их замечательными бабушкой и дедушкой.
У Энди глаза заблестели от счастья.
— Хорошо.
Они вылезли из машины и направились в церковь вместе с толпой народа. Мальчик с беспокойством посмотрел на нее своими карими глазами.
— Испечешь для папы печенье, пока меня не будет? — В его голосе послышалась надежда. — Это его развеселит.
Меган завернула оставшегося от вчерашнего обеда жареного цыпленка в фольгу и засунула в бумажную сумку вместе с виноградом и шоколадным печеньем, которое она испекла, вернувшись из церкви. Приготовления к пикнику завершала бутылка вина, которую она купила по дороге домой.
Кейн уехал в город меньше часа назад, сказав, что ему надо забрать товары, которые он заказал в хозяйственном магазине. Она очень хотела сделать ему приятный сюрприз, подготовив этот пикник. Решив,