досадно Строганову, ибо он себя любимцем государя почитал, и что молотка со времен Петра Великого никто не употреблял; а как в тот день ввечеру был у Строганова бал, где присутствовала императорская фамилия, но автор не был позван, то с тех пор он к нему перестал ездить.
МЕРКУРИЮ
«…» Почто меня от Аполлона, Ц Меркурий! ты ведешь с собой? - Автор был определен января 1 числа 1794 года в президенты коммерц-коллегии против его желания, ибо он никогда сей частью не занимался.
За волото - солому чтет. - Быв сенатором, старался он управлять, сколько мог, правосудие, и для того прихаживало к нему много просителей, но не с заднего крыльца, то есть со взятками, и почитали его дом, построенный особливой архитектурой наподобие храмика, и большая вала обита была соломенными обоями.
Тебе, мой вождь и бог златой. - Бог златой, то есть Меркурий, бог богатства, под которым рааумеется императрица, чтоб не отягощала его много сей должностию и давала ему время упражняться в словесности.
Среброчешуйну океану. - Под сим изображается мореходство, приносящее богатство.
Позволь, как грянет гром, домой Ц Пришедшему обнять мне музу. - При императрице открывалась и закрывалась таможня по пушечному выстрелу, когда били утреннюю и вечернюю зорю: то чтоб сие время мог бы он быть свободен в своих упражнениях. «…»
Не дам волкам овечки скушать. - Не дам утеснить невинность сильному, но ты ободри меня в том. «…»
НА УМЕРЕННОСТЬ
«…» Чтит бога, веру и царей, // Царств метафизикой не строя. - По сей стих все предследующие куплеты относятся к автору или к поведению, как он себя при дворе вел, а ниже «С…» - до французской революции, над которой он шутит, что философы тогдашнего времени метафизической души, воображая равенство и свободу, как пузыри, возвышаются в своих мнениях, желая возлететь в горнее блаженство или иметь его на земле с грузом своим, то есть с плотью.
Пускай Язон с Колхиды древней и проч. - Под Колхидой разумеется Крым, а под Язоном - князь Потемкин, приобретший его своей министерской расторопыостию.
Крез завладел чужой деревней. - Обер-прокурор Зубов, отец фаворита императрицы, в то время отнял было нагло у «Бехте-ева» деревню, которую автор своей твердостию, представя сыну несправедливость отца, возвратил владельцу.
Мapc откуп взял, мне все равно. - Князь Долгорукий и граф Салтыков, генерал-аншеф, бывший потом фельдмаршалом, содержали винные откупа.
И царских сумм на святотатство, - Последняя турецкая война под предводительством князя Потемкина стоила более 60 миллионов рублей, тогда как первая под ведомством гр. Румянцева - не более 7 миллионов, а в последней столько миллионов так не досчитались, что и следов не нашли; ибо кн. Потемкин, имея большую доверенность императрицы, содержал казенные деньги и свои вообще и делал из них расходы, куда ему рассудилось, без всяких узаконенных записок.
Нет дел - играю на бирюльке. - Императрица, ванята будучи политическими и военными делами, неохотно занималась в последнюю турецкую войну - гражданскими; а как автор был по части оных докладчик, то и не допущен бывал по неделе и по две.
О добродетелях в карманах. - Под сим объясняет автор негибкость своего характера, что он при докладах не вертелся туда и сюда, как рулетка, но читал, что есть на бумаге, не смсЛгря на лица, и о взяточниках так, как о честных людях.
И шел к нему опять со вздором и проч. - Императрица иногда скучала, что автор обременял ее докладами о правосудии и милости к бедным; но он, несмотря на то, все с тем же приходил (говоря придворным языком) вздором.
Не заплясал бы с восхищенья. - Случалось нередко, что императрица, признаваясь в своем несправедливом гневе, прашивала у 'зтора прощения, ибо он не по своему выбору, а по ее собственному приказанию производил самые важные, но неприятные дела «…», которые, иные, до его времени оставались лет по 20-ти нерешенные.
Не вдруг на похвалы пускался. - Автор несколько раз был прошен самой императрицей, чтоб он писал стихи, подобные 'Фе-лице', но он, будучи, с одной стороны, занят важнейшими делами, а с другой видя несправедливости, неохотно к тому приступал, так что во время бытности при ней, как из примечаний видно будет, весьма немногие написал, и те с примесью нравоучения, как то и сия ода.
Смотри и всяк, хотя б чрез шашни // Фортуны стал кто впереди. - То есть: и ты, который по любовным шашням сделался большим человеком.
Не сплошь спускай златых змей с башни. - Зубов, бывший потом граф и князь, любимец императрицы, иногда после обеда занимался сей детской игрой, спуская бумажные змеи с царскосельских башен.
Хоть чья душа честна, любезна и проч. - Все сии любезные качества имел в себе неоспоримо кн. Зубов, но был неумеренно горд и так скромен, что, поручая иногда сам дела, когда их к нему приносили, то он не говорил о них ни слова по целому году, хорошо ли они сделаны, или худо.
Улей их не сронить и в бури. - То есть умей при несчастии быть твердым; но он сего качества душевного не имел, а когда взошел на престол император Павел, то он так струсил, что жалко было на него смотреть.
К ПЕРВОМУ СОСЕДУ
«С…» К первому соседу. - В 1-ом издании сказано просто 'К соседу' потому, чтоб отличить его от второго соседа, которому ода находится во 2-ой части, тогда еще в свет не бывшая издана. Сей первый сосед был купец Михайло Сергеевич Голиков, содержавший в сем «1780» году С«анкт»-Петербургские питейные сборы на откупу и сделавшийся по худому своему оным управлению и роскошной жизни несчастливым, что отдав был под суд за непозволенный провоз французской водки.
И нежной нимфой ты сидишь. - Он имел итальянку у себя на содержании, театральную певицу, с которой проводя жизнь роскошную, повергнул себя в вышесказанное бедство.
Твоя уж Пенелопа в скуке и проч. - Пенелопа, супруга Улисса, царя Итакского, которая во время десятилетней его отлучки под Трою обеспокоивана была женихами, сватавшимися к ней по удостоверению, что уже Улисса нет в живых; но она, храня к нему верность, день ото дня отлагая, обнадежила их, что тотчас, коль скоро доткет ковер, то выйдет из них за кого-либо замуж, а между тем, что в день наткала, то в ночь распускала, дабы чрез то продлить время, покуда возвратится ее супруг. К Голикову же сие сравнение относится потому, что он был сибирский житель и, поехав в Петербург для снятия откупа, оставил там жену, обнадеживая ее, что скоро возвратится.