Добежав до металлического парапета, шириной около одного метра, она с трудом на него взобралась и прыгнула.
Малко не успел. От китаянки осталась на парапете только одна перчатка. Он перегнулся через металлические балки и увидел переворачивающееся в темноте светлое тело. Он не услышал даже всплеска. Внизу спокойно катились волны Тихого океана. Оба гориллы тоже с ужасов смотрели в бездну.
– Никто никогда больше не увидит ее, — сказал Джонс.
Действительно, еще ни одному человеку не удалось пересечь бухту вплавь. Ледяное подводное течение, подхватывая все на своем пути, уносит в открытое море. Это было известно всем беглецам из Алькатраса. Сейчас тело Лорин плывет на запад. Винты кораблей и акулы уничтожат его. Ее отравленные ногти не были больше опасны.
Малко вздрогнул. Даже умирая, она сделала все, чтобы вырваться из их рук. Однако ее смерть не сгладила в душе Малко память о страшной агонии Лили Хуа.
Он медленно шел к машине, зажав в правой руке кожаную перчатку. Он готов был поклясться, что, погружаясь в пустоту, Лорин одарила его иронической улыбкой.
1
Ученик, готовящийся стать матадором. Здесь и далее — примеч. авт.
2
Официальный прием новильеро в число матадоров.
3
Тореро, вонзающий бандерильи.
4
Храни вас Бог, дети.
5
Улица.
6
Влюбленные.
7
Коррида, где сражаются только новильеро.
8
Страстные почитатели корриды.
9
Сукин сын.
10
Коридор за барьером, окружающим арену.
11
Кусок пурпурной ткани.
12
Работа тореро с плащом.
13
Менеджер, массажист и т. д.
14