— Oб этом еще рано говорить, — сухо оборвал ее Барт… — Кстати, откуда вам это известно?

— О бале?

— Нет, о высадке человека на Луну! — саркастически ответил он. — Разумеется, о бале!

Страшно, но Хейзл оказалась не готова к такому вопросу. Впрочем, по словам Лили, Барт Арден вращался в кругу, где такие новости распространяются очень быстро.

— О, даже не помню, — уклончиво ответила она. — Такие события быстро становятся известны всем. — Она сделала глубокий вдох и уверенно продолжила: — И уж поверьте мне, мистер Арден, желающих попасть на ваш бал очень много.

— Надеюсь, что так, — задумчиво произнес Барт. — Но, к сожалению, несколько дам уже предложили мне свои услуги…

В этом Хейзл нисколько не сомневалась.

— Любительницы или профессионалки? — резко спросила она.

— Не знаю. Однако все они уже занимались организацией подобных торжеств…

— Вам нужен профессионал, — настаивала Хейзл.

— Вы так считаете? — в голосе Барта звучало сомнение.

Неужели ни один разумный довод не подействует на этого человека, которого Лили назвала «железным самцом»? — в панике подумала Хейзл. Что ж, в этом случае мне остается только одно.

— Не могли бы вы, по крайней мере, встретиться со мной, мистер Арден? — спросила она.

— Вообще-то у меня не слишком много свободного времени.

— Понимаю, — терпеливо, словно нянюшка, уговаривающая капризного ребенка, ответила Хейзл и, чтобы слегка польстить ему, добавила: — Как и у всех людей, пользующихся успехом. Но простите ли вы себе, если бал, который вы затеваете, не оправдает ваших ожиданий только потому, что у вас не нашлось лишнего часа на разговор со мной?

На сей раз ее собеседник от души рассмеялся, и этот смех был настолько дружелюбным и звучал так сексуально, что Хейзл сразу расслабилась.

— Настойчивость — это качество, которое я ценю почти так же высоко, как веру в себя, — заметил Барт. — Разумеется, при условии, что и то, и другое подкреплено талантом…

— Я не обману ваших ожиданий! — воскликнула Хейзл и облегченно вздохнула, услышав наконец:

— Итак, мисс Корбетт, я готов предоставить вам десять минут на то, чтобы убедить меня поручить вам эту работу.

— Вы не пожалеете об этом, мистер Арден, — с воодушевлением заявила она, стараясь говорить как можно искреннее. — Скажите, когда и где мы встретимся, и я прибуду туда точно в назначенное время.

— Сегодня днем вас устроит?

— Сегодня?! — Хейзл не ожидала, что это произойдет так скоро.

— Если бы я имел в виду «завтра», то так бы и сказал. Дело в том, что вечером я улетаю на континент с одним из авторов. Так что предлагаю встретиться у меня дома… в шесть.

Это прозвучало так, словно ее записывали на прием к дантисту. Подумав об этом, Хейзл почувствовала, что по ее телу пробежала неприятная дрожь, как будто Барт Арден и впрямь был стоматологом!

Сердце ее упало при мысли о поездке вдоль нескончаемых болотистых равнин в промозглый зимний день… причем, может статься, совершенно впустую.

— Это вызывает у вас затруднения, мисс Корбетт? — насмешливо поинтересовался Барт. — Можно подумать, вам предстоит путешествие на другой конец света!

Хейзл напомнила себе правило номер один: устроитель вечеринок должен быть готов к любым неожиданностям!

— Затруднения? О нет! — солгала она. — Только объясните, как до вас добраться, и я приеду как раз к чаю!

— Я не люблю, когда меня заставляют ждать, — предупредил Барт, и Хейзл готова была поклясться, что он издевается над ней.

Положив трубку, она с облегчением перевела дух. Вся эта история началась сегодня утром, когда ей позвонила мать Лили.

— Дорогая, я просто не знаю, что и думать! — со слезами в голосе воскликнула она. — Похоже, у моей дочери что-то вроде кризиса среднего возраста!

— Но ей всего двадцать шесть лет, — возразила Хейзл.

Она знала, что подруга никогда не была склонна драматизировать ситуацию.

— Просто загляни к ней, хорошо? — умоляющим тоном произнесла миссис Эванс. — С Лили явно что- то стряслось, но я никак не могу добиться от нее объяснений. Эти девчонки такие скрытные — никогда не расскажут матери, в чем дело!

— Значит, вы даже не догадываетесь, что могло произойти? — переспросила Хейзл, подумав мимоходом, что называть «девчонкой» двадцатишестилетнюю женщину, по меньшей мере странно.

— Думаю, это связано с каким-то мужчиной…

— Ну, еще бы! — сухо заметила Хейзл. — Обычная история.

— И теперь Лили утверждает, что не хочет больше жить.

— Она так и сказала?

Получив утвердительный ответ, Хейзл положила трубку и, быстро спустившись вниз, села за руль. Она не верила в то, что Лили способна сделать какую-нибудь глупость, но знала, что та часто действует под влиянием минутного порыва. И, раз ее мать так взволнована, значит, дела подруги действительно плохи.

2

Лили лежала на диване, сжавшись в комочек, как ребенок. Хейзл заметила, что в комнате было очень холодно.

Они дружили с тех пор, как каждый день вместе ковыляли в детский сад, где Лили ревела, забросив своего плюшевого медведя за книжный шкаф, а Хейзл терпеливо вызволяла его оттуда.

Та же схема отношений сохранилась и в школьные годы: Лили постоянно попадала в какие-то передряги, а Хейзл помогала ей выпутываться из них.

В последние годы подруги встречались реже, но стоило им провести вместе несколько минут, как у обеих появлялось ощущение, что они никогда и не расставались.

Но сейчас Хейзл никак не удавалось расшевелить Лили, которая, как заведенная, только повторяла ее имя в перерывах между судорожными всхлипами.

— Ну, перестань. Все в порядке. — Хейзл крепко сжала плечо подруги, и та вновь разразилась бурным потоком слез. — Почему бы тебе не сделать несколько глубоких вдохов? А потом можешь рассказать мне, что случилось.

Лили издала какой-то странный звук, напоминающий сдавленное мяуканье кошки.

— Н-не могу, — всхлипнула она.

— Да в чем дело, черт побери?! Мужчина? — нетерпеливо спросила Хейзл, подумав о том, что, возможно, не стоило придавать такого значения обеспокоившему ее телефонному звонку. Судя по всему, никакой трагедии не произошло. Лили кивнула.

— Расскажи мне о нем.

— Он… он… О-о! — простонала та.

— Кто он? — мягко спросила Хейзл.

— Он ублюдок, вот кто! И я все еще его люблю!

Хейзл мрачно покачала головой. Да, все оказалось именно так, как она и предполагала. Ей сотни раз приходилось выслушивать от женщин подобные истории, и — странное дело! — чем более жестоко мужчины

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×