Дэнс вспомнила месяцы после смерти мужа, когда Мартин Кристенсен не отходила от нее ни на шаг. О суициде агент и не помышляла — ей о детях заботиться, — но бывали моменты, когда казалось, будто она сходит с ума.
Верность Хоукена дружбе очень понятна.
— Я не брошу Джима, — еще раз твердо повторил мужчина. — Не просите. — Он обнял жену. — Ты поезжай, нельзя тебе оставаться.
Не колеблясь ни секунды, Лили ответила:
— Нет, я с тобой.
Во взгляде молодой жены Хоукена Дэнс заметила восхищение, счастье, решимость… Сердце екнуло при мысли о том, что, утратив одну супругу, Хоукен оправился и обрел новую любовь. Все же бывает и такое…
Очнувшись, Дэнс закрыла дверь в комнату воспоминаний.
— Ладно, — неохотно согласилась она. — При условии, что дом вы покинете. Поселитесь в отеле, сидите в номере. К вам приставят охрану.
— Замечательно.
Во дворе скрипнули тормоза. Подъехала машина, раздались крики. Дэнс и Карранео выбежали на крыльцо.
— Все нормально, — растягивая слова на южный манер, произнес Альберт Стемпл. — Чилтон приехал.
Блогер, видимо, узнал о случившемся из новостей и тут же примчался к дому друга.
— Что случилось? — спросил он, взбежав по ступеням крыльца. Странно, он паникует. Не злится, не высокомерничает… — Они целы?
— Да, — сказала Дэнс. — Тревис пытался совершить покушение, но Дональд цел, его жена тоже.
— Так что случилось? — Пиджак на Чилтоне сидел криво. Видимо, собирался блогер впопыхах.
На крыльцо вышли Дональд Хоукен и Лили.
— Джим!
Метнувшись к другу, Чилтон обнял его.
— Не задело? Не ранен?
— Нет-нет. Полиция вовремя приехала.
— Вы поймали Тревиса? — спросил Чилтон.
— Нет, — ответила Дэнс, ожидая критики. Однако блогер лишь крепко пожал ей руку.
— Спасибо, спасибо вам. Вы спасли моих друзей. Благодарю вас.
Дэнс неловко кивнула, высвобождая руку. Чилтон же, улыбаясь, обратил любопытный взгляд на Лили. Похоже, это у них первая встреча.
Хоукен представил друга жене, и тот тепло обнял Лили.
— Жаль, что и вас коснулась беда. Никогда бы, и за миллион лет, не подумал, что вы окажетесь втянуты в эту историю.
— Знал бы заранее… — ответил Хоукен.
Печально улыбнувшись, Чилтон заметил:
— После такого приема вряд ли наш полуостров понравится Лили. Она завтра же уедет.
Лили наконец слабенько улыбнулась.
— Уехала бы, да занавески уже куплены. — Она кивнула в сторону окон.
Чилтон рассмеялся.
— Забавная! Дон, почему бы тебе не уехать, а Лили пусть остается?
— Боюсь, тебе предстоит терпеть нас обоих.
— Уехать надо — пока дело не закончится, — серьезным тоном заметил Чилтон.
— Именно это я и пыталась им втолковать, — вмешалась Дэнс.
— Мы не уедем.
— Дон… — начал было Чилтон, однако Хоукен рассмеялся и кивнул в сторону Дэнс.
— Полиция дает «добро». Агент Дэнс согласна. Отсидимся в отеле, как Бонни и Клайд.
— Но…
— Никаких «но», приятель. Мы здесь, и ты от нас не избавишься.
Чилтон открыл рот, желая возразить, и тут Лили криво усмехнулась.
— Ты ведь не станешь указывать этой девочке, Джим? — сказала она.
Блогер опять рассмеялся.
— Справедливо. Спасибо вам. Поезжайте в отель, спрячьтесь. Пара дней — и суматоха закончится. Неприятности уйдут.
— Я Пэт и твоих сыновей года три не видел, — признался Хоукен. — С того дня, как уехал.
Что-то еще переменилось в блогере. Дэнс впервые увидела в нем человека, как будто угроза беды еще больше вытянула Чилтона из синтетического мира в реальный.
Поборник справедливости удалился со сцены, хоть и ненадолго.
Оставив друзей предаваться воспоминаниям, Дэнс вышла на задний двор. Внезапно из кустов раздался голос:
— Здрасте.
Обернувшись, Дэнс увидела юного помощника шерифа, Дэвида Рейнхольда. Ну напугал…
— Офицер?
— Зовите меня Дэвид, — широко улыбнулся юноша. — Слышал, вы почти сцапали Тревиса.
— «Почти» не считается.
С собой Дэвид принес несколько видавших виды металлических чемоданчиков с фирменными наклейками.
— Простите, по веткам с вашего заднего двора ничего конкретного сказать не могу.
— Как и я. Может, это и правда ветки, не крест… Надо лучше за деревьями ухаживать.
— У вас, кстати, милый дом, — блеснув глазами, заметил Дэвид.
— Благодарю. На заднем дворе беспорядок, конечно…
— Нет, вид очень уютный.
— А вы, Дэвид, живете в Монтерее?
— Жил. Снимал комнату. Мой сосед съехал, и пришлось переехать в Марину.
— Вы молодец. Замолвлю за вас словечко перед Майклом О’Нилом.
— Правда? Кэтрин, спасибо! — Дэвид зарделся.
Он принялся натягивать желтую ленту по периметру заднего двора, образуя трапецию с крестом и розовыми лепестками в центре. От сердца огороженной зоны взгляд Дэнс сместился в сторону обрыва, ведущего к бухте, — там виднелись серебристые отблески воды.
Красивая панорама. Правда, сегодня выглядит столь же пугающе, сколь и маска Кветцаля.
Ты где-то близко, Тревис.
Но где точно?
Глава 28
Джон Боулинг представил себя копом. Джеком Бауэром на войне с террористами.
Он шел по следу, который указывал на укрытие Тревиса, — оттуда парень взломал сайт Чилтона, оставив угрожающий пост и картинки с маской демона и пронзенной мечом женщиной. Оттуда играет в свой ненаглядный «Дайменшнквест».
«Часы работы», найденные в призрачных коридорах компьютерной памяти, вывели на игровой зал «Маяк» в Нью-Монтерее.
Выходя на улицу, парень сильно рискует, но если соблюдать осторожность, не забывая про