Тревис так и спросил похитителя. Тот лишь указал на ведро (используй, мол, в качестве нужника), на еду и на воду.

— Я и мои помощники следим за тобой, Тревис, — предупредил мужик. — Будем постоянно проверять: пикни только… — Похититель показал паяльник. — Усек?

Тревис заплакал.

— Да кто вы такой? Что я вам сделал?

Похититель включил паяльник в сеть.

— Нет, нет! Простите! Молчу, молчу… все! Честно.

Выключив паяльник, мужик вышел из подвала: поднялся по лестнице и захлопнул за собой дверь. Этажом выше хлопнула дверь парадная; взревел мотор машины, скрипнули покрышки… Тревис остался один.

Последующие дни он помнил как в тумане; ему снились бредовые сны. Желая разогнать скуку — и просто не сойти с ума, — Тревис мысленно играл в «Дайку».

Заслышав наверху грохот двери и топот шагов, он вздрогнул. Вернулся похититель.

Обхватив себя руками, Тревис изо всех сил старался не плакать, не шуметь. Правила он усвоил, а для пущего эффекта напоминал себе о шокере и паяльнике.

Тревис уставился в потолок — для него потолок, для похитителя — пол. Минут через пять звук шагов приблизился, и Тревис напрягся. Сейчас похититель спустится к нему. Через несколько секунд щелкнул замок на двери, и ступеньки заскрипели под весом взрослого мужчины…

Сжавшись, Тревис отодвинулся к стене. Похититель обычно заносил пустое ведро, забирая наверх полное, однако сегодня при нем был бумажный пакет.

Тревис испугался.

Что принесли? Паяльник? Или нечто похуже?

Встав над Тревисом, мужик внимательно пригляделся к нему.

— Как себя чувствуешь? — спросил он.

Еще спрашивает, урод! Хреново, как же еще!

— Нормально, — вслух ответил Тревис.

— Слабость есть?

— Ну да…

— Ты, смотрю, поел.

Тревис кивнул.

Хотелось спросить, зачем его держат в подвале. Хотелось до зуда, словно от укуса комара-великана — почесать бы, да нельзя. У мужика — паяльник…

— Ходить можешь?

— Да, наверное.

— Хорошо. Даю тебе шанс уйти.

— Уйти? Спасибо! Я очень хочу домой. — На глаза навернулись слезы.

— Свободу надо заслужить, — предупредил мужик.

— Заслужить? Я… я сделаю что угодно. Говорите.

— Не спеши, — грозно произнес похититель. — Может, еще передумаешь.

— Нет, не…

— Тсс. Можешь не согласиться на мои условия, но тогда останешься здесь и умрешь от голода. Впрочем, так легко не отделаешься: умрут твои родители и братишка. Я послал помощника к твоему дому.

— Что с моим братом? — резко прошептал Тревис.

— Пока ничего. Пока.

— Не трогайте моих родных! Так нельзя!

— Мне можно, поверь. Еще как можно и нужно.

— Чего вы хотите?

Мужик снова пристально посмотрел на Тревиса.

— Убей для меня кое-кого.

Это что, шутка? Нет, мужик не смеется.

— Как это — убей? — прошептал Тревис.

— Просто. Как в игре «Дайменшнквест».

— Зачем?

— Не важно. Для тебя — не важно. Убей, и все. Иначе умрешь с голоду, а мой помощник прикончит твоих близких. Все просто. Выбирай. Да или нет?

— Я не умею убивать.

Похититель достал из пакета обернутый в пергамент револьвер и бросил его на раскладушку.

— Стойте! Это папино оружие! Откуда оно у вас?

— Из машины твоего отца.

— Вы сказали, что мои родные целы.

— Так и есть, Тревис. Никто не убит. Я украл револьвер пару дней назад, пока все спали. Стрелять из него умеешь?

Тревис кивнул.

По правде сказать, он ни разу не стрелял из настоящего оружия, зато наигрался в свое время в шутеры. И сериалы смотрел: кто видел «Сеть» или «Клан Сопрано», тот знает, как спустить курок.

— Если я выполню условия, — пробормотал Тревис, — вы меня самого пришьете, а потом и мою семью.

— Нет. Выгоднее оставить тебя в живых. Ты убиваешь человека, на которого я укажу, сбрасываешь ствол и бежишь куда хочешь. Я позвоню помощнику, и тот не тронет твоих родителей и брата.

Сомнительные условия. Но разум Тревиса парализовало. Парень боялся согласиться — равно как и отказаться.

Тревис подумал о братишке, о матери. Даже вспомнился отец — как он улыбается. Глядя на Сэмми, не на Тревиса, зато улыбается, это главное. И Сэмми счастлив, вот что важно.

«Тревис! Ты мне „эмсы“ принес?»

Сэмми…

Смахнув слезы, Тревис прошептал:

— Согласен.

Глава 42

Дональд Хоукен с женой сидели на диванчике в гостиной летнего домика Чилтонов. Хоть Хоукен и не позволил себе за обедом лишнего бокальчика шардоне, он чувствовал, что вот-вот расплачется.

Ну и ладно.

В гостиную вошел Джеймс Чилтон (принеся еще несколько бутылочек вина), и Хоукен поднялся ему навстречу. Обнял друга, и тот — лишь немного смущенный — обнял его в ответ.

— Дональд, — упрекнула мужа Лили.

— Прости, прости, прости, — рассмеялся Хоукен. — Не смог удержаться. Наконец кошмар закончился. Господи, Джим, тебе через такое пришлось пройти!

— Нам всем досталось.

В новостях только и говорили что о маньяке: убийцей в маске оказался совсем другой человек, сумасшедший, который решил отомстить за смерть брата.

— Он серьезно планировал убийство перед камерой?

Чилтон выгнул бровь.

— Господи Боже мой! — побледнев, воскликнула Лили, чем порядком удивила мужа. Он-то считал ее завзятым агностиком! Хотя Лили, как и муж, немного выпила.

Вы читаете Кресты у дороги
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату