руках ключи, значит, ты держишь все под контролем.

– А что там внутри? – спросила Дженни, взглянув на сумку. Она уже задавала ему этот вопрос, когда они некоторое время назад встретились на пляже. Тогда Пелл ей ничего не ответил.

– Просто несколько необходимых вещей. И кое-какая еда.

Дженни удивленно заморгала:

– Ты покупал еду?

Почему она так удивлена? Неужели никто из ее бывших мужчин не ходил за покупками?

– Я сама могла бы сходить в магазин, – быстро проговорила Дженни. Затем, кивнув в сторону небольшой кухоньки, добавила как бы между прочим: – Ну а теперь я приготовлю тебе еду.

– Не беспокойся, любимая. Я сам все сделаю.

– Ты?

– Конечно.

Пеллу хорошо были известны мужчины, которые настаивали, чтобы жены их кормили. Они считали себя повелителями в доме, которым женщины должны прислуживать. И это давало им ощущение власти. Но они не знали главного: как только вы начинаете от кого-то хоть в чем-то зависеть, вы сразу теряете часть своей силы. (Кроме того, каким идиотом надо быть, чтобы не понимать, как легко подмешать в суп крысиный яд!) Пелл, конечно, был не бог весть каким поваром, но даже в те годы, когда Линда выполняла функции поварихи в «семье», он любил присутствовать на кухне во время приготовления еды, помогать ей и, главное, следить за всем.

– О, у тебя здесь все для мексиканских блюд! – рассмеялась Дженни, вынимая из сумки рубленую говядину, маисовые лепешки, помидоры, консервированный перец и соусы.

– Ты ведь говорила, что они тебе нравятся… Ну ладно, любимая, – он поцеловал ее в лоб, – ты сегодня потрясающе вела себя в ресторане.

Отвернувшись от сумки с покупками, она виновато опустила глаза.

– Я сильно испугалась, знаешь, просто страшно испугалась. Но я не хотела кричать, у меня случайно вырвалось.

– Нет-нет, ты держалась прекрасно. Короче говоря, не сбежала.

Дженни рассмеялась.

– Ну что ты, милый! Я от тебя никогда не сбегу. – Он коснулся губами ее волос, почувствовал запах пота и дешевых духов. Дженни потерла кончик носа. – Мы ведь единая команда, ты и я.

Она прекратила тереть нос. От Пелла это не ускользнуло.

Он прошел в ванную. Долго мочился, потом стал мыться. Когда вернулся в комнату, его ждал второй сюрприз.

Дженни в одном бюстгальтере и трусиках зажигала свечи с помощью обычной зажигалки. Она подняла на него глаза.

– Ты говорил, что тебе нравится красное. – Пелл улыбнулся и подошел к ней. Провел рукой по костлявой спине. – Может быть, ты хочешь поесть?

Он поцеловал ее.

– Мы поедим позже.

– О, я хочу тебя, детка, – прошептала она.

Эти слова Дженни явно очень часто использовала в прошлом, что, конечно, вовсе не означало, что сейчас она произнесла их неискренне.

Пелл взял у нее из рук зажигалку.

– Атмосферой мы займемся позже.

Он поцеловал ее и прижал ее бедра к своим.

Дженни улыбнулась – на сей раз по-настоящему счастливой улыбкой – и еще сильнее прижалась к нему.

– Мне кажется, ты меня тоже хочешь.

И замурлыкала.

– Я действительно очень хочу тебя, любимая.

– Мне очень нравится, когда ты меня так называешь.

– У тебя есть какие-нибудь чулки? – спросил Пелл.

Дженни кивнула:

– Черные. Я пойду надену их.

– Нет-нет. Мне они нужны для другой цели, – прошептал он.

Глава 18

До окончания этого тяжелого дня ей нужно было сделать еще одну вещь.

Кэтрин Дэнс притормозила машину у скромного домика, расположенного в пригородном районе между Кармелом и Монтереем.

Когда главным источником рабочих мест в Кармеле и Монтерее была громадная военная база Форт- Орд, младшие офицеры селились здесь и здесь же оставались, выходя в отставку. А до того, в эпоху процветания рыболовецкой и консервной промышленности, здесь жили бригадиры и менеджеры. Дэнс оставила машину у скромного бунгало и по выложенной камнем дорожке прошла к входной двери. Через минуту ей навстречу вышла веселая веснушчатая женщина лет около сорока. Дэнс представилась и добавила:

– Я пришла повидаться с Мортоном.

– Заходите, – улыбнулась Джоан Нэгл.

Отсутствие удивления и тревоги у нее на лице свидетельствовало о том, что супруг уже сообщил ей кое-какие подробности своей роли в сегодняшних событиях, хотя, по всей вероятности, и не все.

Кэтрин вошла в маленькую гостиную.

Еще почти не разобранные коробки с одеждой и книгами – в основном именно с книгами – свидетельствовали о том, что хозяева только что сюда переехали. Стены были увешаны дешевыми гравюрами, которые можно часто видеть в меблированных комнатах. И вновь ей в нос ударил аромат стряпни, но на сей раз гамбургера с луком, а не итальянских специй.

В комнату вошла миленькая пухленькая девчушка с косичками и в очках в тонкой оправе. Она держала в руках блокнот для рисования. Малышка взглянула на Кэтрин и улыбнулась. Кэтрин помахала ей. Девочке, наверное, примерно столько же лет, сколько Уэсу. На кушетке сидел мальчик-подросток, полностью погрузившийся в хаос компьютерной игры. Он нажимал на кнопки с таким серьезным видом, словно от него зависела судьба цивилизации.

В дверях появился Мортон Нэгл. Он шел, подергивая себя за ремень.

– Привет, привет, привет, агент Дэнс.

– Пожалуйста, называйте меня Кэтрин.

– Кэтрин, познакомьтесь, моя жена Джоан. – Улыбка. – И… эй, Эрик… Эрик! Убери свои игрушки!

Мальчишка сохранил игру – Дэнс понимала, насколько это важно, – закрыл ноутбук и спрыгнул с дивана.

– Перед вами Эрик. Поздоровайся с агентом Дэнс.

– Агент? Из ФБР?

– Примерно.

– Потрясно!

Дэнс пожала парнишке руку, а он не мог отвести взгляда от пистолета у нее на бедре.

К ней, явно робея, подошла и девочка с блокнотом для рисования в руках.

– Сама представься, – сказала ей мать.

– Привет.

– Как тебя зовут? – спросила Дэнс.

– Соня.

Вы читаете Спящая кукла
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×