Перед ним стояла группа мужчин и женщин в меховой одежде и мокасинах североамериканские дикари. Выглядели они настолько достоверно, что Парсонс даже слегка опешил, узнав в одном из них Хельмара. Все они были мрачны, волосы, заплетенные в косы, придавали воинственности и без того зловещему облику. Иллюзия, решил Парсонс. Грим.
Медная кожа лоснилась в искусственном свете, который заливал весь подземный зал. Настоящие краснокожие; калифорнийские аборигены при встрече с ними не заподозрят фальши. Парсонс взглянул на свои руки и показался себе в буквальном смысле белой вороной.
- Ничего, загримируем, - пообещала Лорис. - У нас есть краски.
- У меня тоже, - сказал он. - В чемоданчике.
Он прошел в соседнюю комнату, разделся догола и на сей раз не оставил на теле ни малейшего незакрашенного пятнышка. Затем несколько слуг принесли краску для волос и помогли ему стать жгучим брюнетом.
- Этого мало, - сказала, войдя в комнату, Лорис.
- А что не так?
Он стоял в чем мать родила, краска сохла на теле, слуги заплетали ему косы, удлиняя их искусственными волосами. Лорис держалась непринужденно, нагота Парсонса нисколько ее не смущала.
- Ты забыл о глазах, - напомнила она. - Они у тебя голубые.
Контактные линзы изменили цвет глаз на темно-карий.
- А теперь посмотри в зеркало, - посоветовала Лорис.
Слуги принесли большое, в рост человека, зеркало, и Парсонс увидел в нем свирепого краснокожего дикаря. Слуги помогли одеться; Лорис долго не давала ему покоя, поправляя то одну, то другую деталь костюма.
- Ну и как? - Человек в зеркале двинулся одновременно с ним. Трудно было узнать себя в хмуром Меднокожем воине с обнаженными руками и ногами, с жирными нестриженными волосами, заплетенными в несколько кос.
- Великолепно, - сказала Лорис. - В абсолютном сходстве с туземцами нужды нет, достаточно соответствовать стереотипным представлениям европейцев шестнадцатого века об индейцах. Дрейк расставил на обрыве несколько часовых, они стерегли корабль во время ремонта.
- Какие отношения сложились у Дрейка с тамошними индейцами? - спросил Парсонс.
- Судя по всему, хорошие. Дрейк снял с пленных испанских судов все до последнего гвоздя, так что у него на борту было много ценного товара. Для него и экипажа 'Золотой лани' калифорнийское побережье ценности не представляло. Незадолго до стоянки в заливе Эстеро он неплохо поживился за счет испанцев у берегов Чили и Перу и отправился на север искать проход в Атлантику.
- Иными словами, он прибыл не для завоевания новых земель, - сказал Парсонс. - По крайней мере, не ради войны с индейцами. Он охотился за бледнолицыми из враждебного народа.
- Да, - признала Лорис. - Что ж, у тебя все готово. Пожалуй, нам лучше пойти к остальным. - Они направились в соседний зал, и по пути Лорис спросила:
- Думаю, все будет благополучно, но в случае чего.., ты помнишь, как управлять кораблем времени?
- Надеюсь, - сказал он.
- Тебя могут убить, - произнесла Лорис. - Там, в Нуво Альбионе.
- Да. - Он вспомнил безжизненное нетленное тело, годами плавающее в жидком консерванте. И подумал:
'А вдруг нам не удастся вернуться в будущее...?'
Будем собирать абелоны и мидии, решил он.
Эти люди превозносят достоинства индейской культуры, но способны ли они, если придется, терпеть ее недостатки? Почти с уверенностью он подумал: 'Они будут мечтать о цивилизации. Возможно, даже попытаются перебраться в Англию вместе с людьми Дрейка.
И я, подумал он. Я тоже не захочу остаться в диком краю'.
***
Медная плита, оставленная людьми Дрейка на калифорнийском побережье, впоследствии была найдена в сорока милях к северу от залива Сан- Франциско. 'Золотая лань' довольно долго шла вдоль берега, прежде чем Дрейк, мореход бывалый и благоразумный, решил, что лучше повернуть обратно и остановиться в удобной гавани. Днище корабля прогнило, многие доски нуждались в срочной замене. Кораблю предстояло пересечь Тихий океан и доставить в Англию громадные сокровища, спасительные для экономики воюющей страны. Наконец Дрейк обнаружил то, в чем нуждался, - неприметную бухту с меловыми обрывами и туманом, точь-в-точь как на родном суссекском берегу.
Итак, корабль вошел в залив Эстеро, его разгрузили, и начался ремонт.
Стоя у обрыва в нескольких милях от Эстеро, Джим Парсонс смотрел в мощный призматический бинокль.
От фальшборта в воду уходили канаты, они были привязаны к невидимым с берега кольям, вбитым в дно.
Корабль лежал на боку, словно раненый кит, выброшенный прибоем на сушу. Глядя на него, не верилось, что он способен вернуться в родную стихию. Несколько лебедок на берегу регулировали крен 'Золотой лани'. Моряки, менявшие доски на днище, стояли на платформе, вода не достигала ее даже при максимальном приливе. Бинокль позволял Парсонсу рассмотреть огонь под котлами с дегтем или варом; матросы то и дело опускали в котлы длинные квачи. На англичанах были холщовые штаны до колен и холщовые же рубашки, выбеленные солнцем и морской водой; в жарких полуденных лучах их волосы отливали золотом.
До Парсонса долетали слабые отзвуки голосов.
Но среди моряков он не видел Дрейка. Разглядывая Эстеро, Парсонс пытался вспомнить, как выглядела эта местность в его эпоху. Кажется, тут стоял жилищный массив Око Виллидж, названный так в честь главы агентства по торговле недвижимостью, который финансировал его строительство.
- Где Дрейк? - Он опустился на корточки рядом с Хельмаром, Лорис и другими людьми в меховых одеяниях.
- Уплыл куда-то на ялике, - ответил Хельмар. - Должно быть, на разведку.
Невдалеке от них, среди деревьев, стоял замаскированный лапником корабль для путешествий в пространстве и времени. Парсонс глянул в его сторону и увидел женщину в инвалидной коляске. Позади нее шагала Джепта, ее невестка. Коляска подпрыгивала на ухабах, и старуха, закутанная в черную вязаную шаль, визгливо бранилась.
- Нельзя ли попросить, чтобы она не шумела? - обратился Парсонс к Лорис.
- Обидится. Не бойся, они не услышат, - добавила Лорис, имея в виду людей Дрейка. - Мы их тут слышим только потому, что вода и утесы отражают звук.
Никсина и Сама знает, что необходима осторожность.
Действительно, старуха умолкла, как только оказалась на краю утеса.
- Что теперь от нас требуется? - спросила Лорис.
Он пожал плечами. У него не было никакого плана.
Вот если бы он увидел Дрейка...
- Вы уверены, что он не на 'Золотой лани'? - спросил он.
Хельмар изогнул губы в язвительной улыбке.
- Взгляни вон на те скалы. Парсонс встал, поднес к глазам бинокль и разглядел над обрывом маленькую группу людей. Красная кожа, черные блестящие волосы, серые меха.
- Это мы, - пояснил Хельмар. - В прошлый раз.
Парсонс увидел встающую женщину - высокую, сильную. Ее кожа слегка лоснилась от пота. Она повернула голову, и он узнал Лорис.
Немного дальше находилась еще одна группа людей в одежде туземцев. И снова он разглядел в бинокль Лорис, а затем и Хельмара. Он повернулся к Лорис - той, что стояла рядом.
- А где твой отец?
- Он оставил Никсину и Джепту на борту, - ответила Лорис бесстрастным голосом. - Приказал не выходить, пока он не начнет спускаться. Потом надолго исчез, а когда его снова увидели, на нем была одежда индейца. И он спустился почти на треть склона. Затем скрылся за выступами скалы, и... На мгновение ей изменила выдержка. - Он прыгнул и снова появился на виду только на секунду. Сразу же вскрикнул и повалился ничком. Может, как раз в этот момент в него попала стрела? Не знаю... Потом он катился по склону, пока не зацепился за случайный куст.
- Наши родичи бросились к нему, и, когда добрались, увидели стрелу в сердце, - заговорил Хельмар, когда умолкла Лорис. - Рядом с ним никого не обнаружили, впрочем, им было не до поисков убийцы, требовалось как можно ближе подвести корабль к Кориту, чтобы поскорее перенести его на борт. Им удалось посадить корабль на склоне. Это было очень трудно и рискованно, только благодаря дюзам...
- Когда к Кориту спустились, он был уже мертв? - спросил Парсонс.
- Он прожил еще несколько минут, - ответил Хельмар. - Но в сознание уже не приходил.
Лорис дотронулась до руки Парсонса.
- Погляди-ка вниз.
Он снова направил бинокль на бухту Эстеро. И увидел маленькую лодку с четырьмя гребцами и одним пассажиром. Она неторопливо удалялась от корабля.
Гребцы ворочали длинные весла, бородатый пассажир держал в руке что-то металлическое, блестящее в ярких солнечных лучах. Этим пятым был Дрейк. Или Стеног, загриммированный под Дрейка. С такого расстояния лицо было не разглядеть.
'Если это Стеног, - сказал себе Парсонс, - то он подстроил ловушку. Он ждет Корита, и его оружие ничуть не уступает нашему'.
- Чем они вооружены? - спросил он.
- Насколько нам известно, у них абордажные сабли, - ответила Лорис. И фитильные ружья, а может быть, и кремневые самых первых образцов. Не исключено, среди них есть и нарезные. Но это только предположение. В любом случае, они бьют недалеко. Возможно, англичане сняли с корабля и расставили в укромных местах несколько пушек. Правда, мы ни одной на берегу не видели. А если они на корабле, то выстрелить не смогут, ведь корабль на боку. Люди Дрейка максимально разгрузили 'Золотую лань', чтобы вытащить ее на мелководье. Не беспокойся, им нас не достать ни из ружей, ни из пушек.