что, сам того не заметив, проскользнул на год назад и был теперь в своем времени. Возможно, это произошло, когда он шел по дороге в город. На всякий случай Эрик решил проверить.

— Назови мне сегодняшнее число, — приказал он.

— 15 июля, сэр, — ответил автомат, деловито жужжа над зелеными долинами и холмами.

— Какого года?

Автомат ответил:

— Вы случайно не мистер Рип Ван Винкль, сэр? 2055, Надеюсь, это вас удовлетворит, — Такси было старым, довольно изношенным и заметно нуждалось в ремонте; его раздражительность объяснялась некоторой разболтанностью электронной схемы.

— Вполне, — сказал Эрик.

Воспользовавшись расположенным в такси видеофоном, Эрик выяснил в информационном центре Фонекса местоположение лагеря для военнопленных. Эта информация не была секретной. Некоторое время такси летело над пустынной равниной и однообразными скалистыми холмами и впадинами, которые когда-то были озерами. И, наконец, в самом центре этой бесплодной и дикой местности такси приземлилось; он прибыл в Лагерь 29, и этот лагерь находился именно в таком месте, какое он себе представлял: самое неприспособленное для обитания место, которое только можно вообразить. Громадные пустыни Аризоны и Невады напоминали ему поверхность чужих планет, совершенно не похожих на Землю; ему больше нравилась часть Марса, которую он видел во время посещения Вашин-35.

— Желаю удачи, сэр, — сказал автомат. Эрик заплатил, и такси застрекотало прочь.

Эрик направился к сторожевой будке, расположенной у входа в лагерь; солдату внутри он объяснял, что направлен тиуанской корпорацией “Меха и Красители” для приобретения военнопленного для выполнения конторской работы, требующей большой аккуратности.

— Только одного? — спросил солдат, сопровождав его к начальству. — Мы можем дать вам пятьдесят ригов. Две сотни, У нас все забито после последней битвы, когда мы захватили шесть транспортов.

В кабинете полковника Эрик заполнил положенные формы, подписав их от имени ТМК. Оплата, как объяснил он, будет производиться обычным путем в конце месяца, после выставления счета.

— Выбирайте, — с выражением смертельной скуки предложил ему полковник. — Приглядитесь, вы можете забрать любого, который вам понравится, — впрочем, они все похожи один на другого.

— Я заметил рига, который сидит с бумагами в соседней комнате. Он — или оно — выглядит достаточно квалифицированным, — сказал Эрик.

— Это старина Дег. — Дег стал частью здешней обстановки; его захватили в первую неделю войны, Он даже соорудил один из этих переводных ящиков, чтобы быть нам более полезным. Я бы хотел, чтобы все они были настолько же готовы к сотрудничеству.

— Я беру его, — сказал Эрик.

— В этом случае нам придется потребовать дополнительную плату, — сказал полковник, хитро взглянув на Эрика. — За обучение, которое он здесь у нас прошел. — Он подчеркнул: — Плюс плата за переводное устройство.

— Вы же сказали, что он сам его сделал.

— Из наших материалов.

Наконец они сторговались, и Эрик прошел в соседнюю комнату к ригу, погруженному в изучение страховых претензий.

— Теперь вы принадлежите ТМК, проинформировал его Эрик, — Пойдемте со мной. — У полковника он спросил: — Он не попытается убежать или наброситься на меня?

— Они никогда этого не делают, — ответил полковник, закуривая сигару я прислонившись к стене с выражением мрачной апатии. — У них не хватает для этого соображения — это просто жуки. Большие блестящие жуки.

Немного погодя, Эрик снова был снаружи, ожидая под палящим солнцем такси из Фонекса.

“Если бы я знал, что это займет так мало времени, — подумал он, — я не отпустил бы ту старую развалюху, которая привезла меня сюда”. Он чувствовал неловкость, стоя рядом с безмолвным ригом; формально это был враг, Риги воевали с землянами и убивали их, а этот был в свое время офицером, выполняющим ответственное поручение.

Риг, наподобие мухи, почистил крылья, усики, а затем нижние конечности. При этом он не выпускал из своей хрупкой руки переводящее устройство.

— Вы рады случаю покинуть лагерь? — спросил Эрик.

На поверхности ящика появились бледные под ярким солнцем пустыни слова.

— НЕОСОБЕННО.

Прибыло такси, и Эрик с Дег Дал Илом уселись внутрь. Скоро они уже летели по направлению к Тиуане.

— Я знаю, что вы были офицером контрразведки поэтому я и купил вас.

Ящик оставался темным. Но риг задрожал всем телом. Его непрозрачные темные глаза стали еще более тусклыми, а два фальшивых глаза чуть не выскочили из орбит.

— Я беру на себя риск сообщить вам это прямо теперь, — сказал Эрик, — Я выполняю посредническую функцию, чтобы установить контакт между вами и человеком из высшего руководства ООН. Сотрудничество в ваших интересах и в интересах вашего народа. Я привезу вас в мою фирму…

Ящик ожил:

— ВЕРНИТЕ МЕНЯ В ЛАГЕРЬ.

— Хорошо, — сказал Эрик, — я знаю, что вы вынуждены действовать в соответствии с образом, который вы для себя создали за все это время. Сейчас в этом нет необходимости. Я знаю, что вы продолжаете поддерживать связь с вашим правительством. Именно поэтому вы можете оказаться полезным для человека, с которым вы встретитесь в Тиуане, С вашей помощью он сможет вступить в контакт с вашим правительством…, — он заколебался и решительно закончил: — без ведома Лилистар. — Этим было сказано очень многое; пожалуй, он даже несколько превысил свои полномочия.

После непродолжительной паузы на ящике высветилась надпись:

— Я УЖЕ СОТРУДНИЧАЮ.

— Но это совсем другое, — Он решил пока отложить разговор. За все оставшееся время он не пытался заговорить с Дег Дал Илом; разговаривать сейчас было бесполезно, и об этом знали оба. Этим должны заниматься другие.

Когда они добрались до Тиуаны, Эрик снял комнату в гостинице “Цезарь”, расположенной на главной улице города; администратор гостиницы уставился на рига, но ничего не спросил. “Такова Тиуана, — подумал Эрик, поднимаясь с Дегом на свой этаж, — Никто не лезет не в свое дело; так было всегда и даже теперь, в военное время, Тиуана нисколько в этом не изменилась. Вы можете купить все, что угодно, заниматься всем, чем хотите. Если вы, конечно, не ведете себя слишком вызывающе и откровенно. И особенно если занимаетесь этим ночью, потому что ночью Тиуана превращалась в город, в котором все, включая самые невообразимые вещи, было возможно. Когда-то это были незаконные аборты, наркотики, женщины и азартные игры. Сейчас это было сношение с врагом”.

В комнате он передал Дег Дал Илу копию бумаги, удостоверяющей его покупку; в случае, если возникнут какие-либо трудности в отсутствие Эрика, это поможет доказать, что данный риг не сбежал из лагеря военнопленных и не является шпионом. Эрик проинструктировал Дега, чтобы тот немедленно обращался в ТМК, если произойдет что-то непредвиденное, например появятся агенты контрразведки Лилистар. Ригу предписывалось не выходить из комнаты даже для того, чтобы поесть, и никого не впускать, а если, несмотря на все предосторожности, агенты Лилистар доберутся до него, он не должен ничего говорить им, даже если это будет грозить ему смертью.

— Я думаю, что вправе требовать от вас этого не потому, что я не ценю жизнь рига, и не потому, что считаю, что земляне вправе ею распоряжаться по своему усмотрению, а просто потому, что я лучше вас знаком с обстановкой. Вы просто должны поверить мне на слово — это настолько важно. — Он подождал, не загорится ли ответ на стенке ящика, но напрасно. — Вы не хотите ничего сказать, — спросил он, испытывая смутное чувство разочарования. Контакт между ним и ригом явно не завязывался — этоказалось дурным предзнаменованием. Наконец ящик как бы нехотя осветился.

— ДО СВИДАНИЯ.

— Вам больше нечего сказать? — Не веря своим глазам, спросил Эрик.

— КАК ВАС ЗОВУТ?

— Это указано на бумаге, которую я вам дал, — ответил Эрик и вышел из комнаты, хлопнув дверью.

Выйдя из здания и оказавшись на тротуаре, Эрик остановил проезжавшее мимо старомодное колесное такси и приказал водителю — человеку — отвезти его в ТМК.

Пятнадцать минут спустя он снова входил в такое родное теперь серое здание, направляясь по знакомому коридору в свой собственный кабинет.

Мисс Перс, его секретарша, изумленно заморгала:

— О, доктор Свитсент… я думала, вы в Чиенне!

— Джек Блэйр здесь? — Он заглянул в смежную комнату, но не нашел никаких признаков присутствия своего помощника. Однако у дальней неосвещенной стены он заметил затаившегося Брюса Химмеля со своей тележкой в руке. — Чем закончился скандал с Публичной библиотекой Сан-Диего? — спросил его Эрик.

Перепуганный Химмель поднялся на ноги.

— Я подал на апелляцию, доктор. Я не сдамся так просто. Как вы снова оказались здесь?

— Джека вызвал мистер Вирджил Акерман, — сказала Тил Перс. — Вы выглядите усталым. Наверно там, в Чиенне, у вас много работы. Такая ответственность Ее голубые глаза с длинными ресницами излучали симпатию, а ее большие груди, казалось, даже немного подались вперед материнском, заботливом порыве. — Выпьете чашку кофе?

— Конечно! С удовольствием! — Он уселся за свой стол и позволил себе на минуту расслабиться, вспоминая подробности прошедшего дня. Казалось странным, что все, произошедшее с ним, в конце концов снова привело его сюда, в его собственное кресло. “Не было ли ото своего рода концом? Не окончилась ли на этом его маленькая — или не такая уж маленькая — роль в скандале, разыгравшемся между тремя расами галактики? Четырьмя, если считать этого бесформенного парня с Бетельгейзе… похоже, что закончилась. Кажется, эта ноша упала наконец с его плеч. Звонок в Чиенну Молинари — и на этом все, он опять вернется к Вирджилу Акерману и будет потихоньку заменять орган за органом по мере их износа. Но остается еще Кэти. Не здесь ли она, в клинике ТМК? Или в госпитале Сан-Диего? Возможно, она пытается вернуться к прежней жизни, несмотря на наркоманию, и продолжает работать у Вирджила.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату