Не ожидавший такого отпора Роберт схватился за щеку, как будто его укусила гремучая змея, а стоявшая у входа в бар парочка обернулась и с любопытством уставилась на Линду.

Боже, какой кошмар! Этого только не хватало! Завтра весь город…

Линда резко повернулась, метнулась к двери и выскочила на улицу, спеша укрыться, спрятаться в спасительной темноте.

Домой. Скорее домой.

Секунду-другую Линда стояла, пытаясь остановить разбегающиеся во все стороны мысли, потом поправила сумочку и направилась через площадь к парку. Так короче. Так быстрее. Прийти домой, встать под душ, смыть с себя всю эту грязь и забраться под одеяло. Хватит! К черту! Лучше всю жизнь провести в одиночестве, чем терпеть такое… такое…

Уже войдя в парк, Линда стала понемногу успокаиваться.

Было лишь начало десятого, но небо затянули тучи и парк как будто утонул в темноте. Ветер стих, деревья настороженно замерли, и в обступившей Линду со всех сторон тишине ощущалось что-то гнетущее, недоброе. Где-то внутри нее шевельнулся, как разворачивающий кольца удав, страх.

Линда не знала, откуда и когда появился этот страх перед парком. Порой ей казалось, что он существовал всегда, может быть, даже передался с генами. В детстве она никогда не ходила туда играть – парк представлялся ей черным молчаливым лесом, где обитали неведомые чудовища. Другие дети боялись кладбища, Линда же старательно обходила стороной это с виду совершенно безобидное место с колесом обозрения и десятком скрипящих допотопных аттракционов.

Возьми себя в руки. Сейчас ты дойдешь до беседки, а от нее уже и до дома рукой подать.

Но не успела Линда сделать и двух шагов, за спиной что-то хрустнуло. Зная, что паниковать ни в коем случае нельзя, она обернулась и…

Он словно материализовался из мрака – высокий, плотный, безликий. И с белым шарфом в руке.

Линда хотела крикнуть, но смогла лишь открыть рот. Ноги вдруг одеревенели. Сердце заколотилось, как пойманная в силок птичка.

Не говоря ни слова, незнакомец сделал шаг вперед, схватил Линду за плечо, рванул на себя и набросил ей на шею шарф.

Вместе с последним глотком воздуха в нее вошел запах жасмина.

Кайл нетерпеливо посмотрел на часы – человек, с которым он должен был встретиться, опаздывал уже на пять минут. Все бы ладно, но желудок, не получивший ни ланча, ни обеда, настойчиво напоминает о своих правах.

Где-то вверху зашуршали листья, как будто невидимый великан ласково пригладил кроны ладонью. Встрепенулись птицы. С реки потянуло холодком. И тут же стало темно. Дни в Блэкфилде немного короче, чем в других городах, расположенных в восточной части штата Колорадо. Блэкфилд находится на высоте чуть более мили над уровнем моря, тогда как защищающие его от солнца вершины гор поднимаются на десять и более тысяч футов. Разница по высоте между городком и высочайшими пиками, находящимися менее чем в двадцати милях от него, составляет около двух миль. Когда летнее солнце опускается за внушительную каменную стену, последняя отбрасывает далеко не маленькую тень. Вот почему день в Блэкфилде заканчивается раньше, и ночь словно торопится спуститься на город.

Впрочем, в жаркие летние дни, когда надежды на приход муссонов оборачиваются очередными разочарованиями, ранние сумерки и освежающая тень воспринимаются почти всеми горожанами как ниспосланное сверху благословение. И пусть сухой воздух не обещает близких дождей, а вечернее небо над горным хребтом сияет мягкими красками, плоскогорье Колорадо всегда сулит ночную прохладу.

Кайл посмотрел вверх. Только дождя не хватало – зонт он, разумеется, не захватил.

– Не меня ждете? – донесся из темноты немного насмешливый голос. – Извините за опоздание, я просто…

Фраза осталась незаконченной – совсем рядом вскрикнула женщина. Мужчины переглянулись.

– Нас не должны видеть вместе, – быстро сказал Кайл. – Я посмотрю, что там. Если не вернусь через пять минут – уходите. Встретимся завтра здесь же.

– Будьте осторожны.

Кайл кивнул и бросился к дорожке.

Сознание возвращалось медленно, как будто она всплывала, поднималась из черной бездны, которая едва не поглотила ее. Наконец Линда открыла глаза. И вскрикнула, увидев прямо перед собой незнакомое лицо.

– Не волнуйтесь. Теперь уже все в порядке. – Голос мужчины звучал успокаивающе.

– Кто вы? – прошептала она, не находя сил оторваться от его глаз.

– Друг.

Незнакомец взял ее руку. Проверяет пульс, решила Линда.

– А где?..

– Тот парень, что напал на вас? Убежал. – Он удовлетворенно кивнул. – Ну вот, кажется, все в порядке. Вы можете подняться?

Только теперь Линда поняла, что лежит на асфальтированной дорожке в парке.

– Да.

Мужчина помог ей встать, бережно поддерживая за талию. А у меня сегодня удачный день, некстати пришла ей в голову мысль, по крайней мере, на отсутствие мужского внимания жаловаться не приходится.

В просвете между тучами появился круглый диск луны, и ее бледный свет упал на незнакомца. Линда успела заметить, что у него темные вьющиеся волосы, нос с горбинкой и выразительный подбородок с ямочкой.

– Кстати, меня зовут Кайл. – Он, наверное, заметил ее взгляд, потому что по его губам скользнула улыбка.

Луна снова спряталась, чему Линда только обрадовалась, потому что почувствовала, как потеплели, покрываясь румянцем, щеки.

– А меня Линда.

Он кивнул и, опустив руку в карман джинсовой куртки, достал сотовый телефон.

– Нужно вызвать полицию, – объяснил Кайл в ответ на ее вопросительный взгляд.

Она кивнула.

– Вы далеко живете?

– Нет, рядом.

– Хотите позвонить? Я имею в виду – домой? Если вас ждут… Извините…

Пока он объяснялся с дежурным, Линда осмотрелась. Ее сумочка валялась тут же, на дорожке, а рядом… белый шарф. Она наклонилась.

– Не трогайте! – остановил ее строгий голос Кайла. – Давайте оставим все, как есть, до прибытия полиции. Они обещали быть через пять минут. А пока расскажите, что с вами случилось. – Он снова улыбнулся, как бы желая смягчить резкий тон. – Если, конечно, вас это не затруднит.

– Даже и не знаю… – пробормотала Линда. – Все произошло так быстро…

– Вы рассмотрели его?

– Нет… мне показалось… понимаю, что это глупо, но у него как будто не было лица.

– Шарф ваш?

Она замялась.

– Нет… но…

– Да?

– Нет, ничего.

– Он попытался вас задушить?

Линда опустила голову и закрыла лицо руками. Плечи ее задрожали.

– Все понятно, – с задумчивым видом протянул начальник полиции Блэкфилда, Том Гордон, собственной персоной явившийся на место происшествия. – Спасибо за помощь, мисс Шеппард. Нам ещё придется побеседовать с вами, но не сегодня. Сейчас вы свободны и можете идти домой. Вы ведь живете совсем рядом, не так ли?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату