65

Авель — по библейскому мифу сын Адама и Евы, убитый из зависти своим братом Каином.

66

Турникет — устройство в виде вертящейся крестообразной рогатки, устанавливаемое в проходах для пропуска людей по одному.

67

Кильватер — след, остающийся на воде позади идущего судна. Идти в кильватере — идти вслед за другим кораблем по одной линии.

68

Каталепсия — судорожное сокращение мышц, сопровождаемое оцепенением и расстройством сознания.

69

Великий Могол — название династий монгольских императоров Чингис-Хана (1206–1227) и Тамерлана (1369–1405).

70

«Железная Маска» — название узника, заточенного в 1698 г. в парижскую тюрьму Бастилию и умершего там в 1703 г. На лицо узника была надета железная маска. Имя его осталось неизвестным. А. С. Пушкин упоминает о нем в статье «Железная маска».

71

Спартанский мальчик — герой греческой легенды о мальчике, который украл лисицу и спрятал ее под свою одежду. Несмотря на то, что лисица грызла его внутренности, он не издал ни одного стона и не признался в своем поступке.

72

Галлон — мера объема жидких и сыпучих тел в Англии, равная 4,5 литра.

73

Унция — аптекарская мера веса, равная приблизительно 30 граммам.

74

«Правь, Британия!» — национальная английская песня.

75

Юпитер — в древнеримской мифологии верховный бог неба, громовержец (то же, что Зевс — в древнегреческой мифологии).

76

Экарте — старинная азартная карточная игра для двух лиц.

77

Бастилия — тюрьма в Париже, взятая штурмом и разрушенная восставшим народом 14 июля 1789 г. во время французской буржуазной революции. День 14 июля стал национальным праздником французского народа.

78

Караван-сарай — гостиница или постоялый двор со складом для товаров в Азии.

79

Лунатическое состояние — хождение и бессознательное совершение различных действий во сне.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату