Я навел в доме порядок быстрее, чем предполагал. По четвергам у Рут по-прежнему был выходной, и она взяла Мириам к себе. Потом мы с Бетси купили все необходимое по кредитной карте Бетси, ее карта все еще действовала, так как в последнее время ею пользовались нечасто. Мы даже купили новый телевизор и видеомагнитофон. День прошел гораздо приятнее, чем я надеялся. Разговаривали мы мало, все ходили вокруг да около, но так и не сделали шага навстречу друг другу. Когда в пять часов вечера Рут привезла Мириам, дом выглядел уже вполне пригодным для жилья.
— Да, Господь милосерден, — сказала Рут, когда я открыл дверь. — Не могу поверить, что ты все еще жив и даже вот — стоишь передо мной.
— Я сам с трудом этому верю. Но знаешь, я чертовски рад тебя видеть, Рут.
— Расскажешь, чем занимался все это время?
— Выполнял обязанности резервиста.
— Это мне Бетси сказала. Но этого мало. А какие именно обязанности?
— Самые обычные. Убивал время. Кто-то же должен делать это.
— Ты был в Афганистане?
— Нет. Никаких захватывающих подробностей.
— Так ты не был там? А я всем говорила, что ты в Афганистане.
— Я никого не стану разубеждать.
— Рут, зачем ты так? — воскликнула Бетси, приходя мне на помощь. — Не надо было привозить Мириам. Я как раз собиралась ехать за ней.
— У вас и так много забот, — возразила Рут. — Я говорила тебе… я говорила ей, Курт, я приходила пару раз, но у меня не было ключей и я не могла войти… и я поняла… ой даже не знаю, что я поняла. Я только осознала, что вы покинули это место. Понимаешь? Я хочу сказать, что касается тебя… было так странно, когда ты вдруг исчез. Ты, а затем Бетси и Мириам.
— Я же тебе все рассказала, — скучно произнесла Бетси. — Командировка Курта была опасной… не спрашивай почему, я сама этого не знаю… и вокруг творится столько странного. Не только здесь, но и по всей Америке. Поэтому они решили охранять нас.
— Я знаю, знаю. То есть теперь я все знаю. Но тогда я этого не знала. Ты ведь могла бы хоть намекнуть. Правда, Курт? Ведь могла бы?
— Мы все подчинялись приказам, — сказала Бетси.
— Я не думала, что это касается и жен, — заметила Рут.
— Да, ты будешь удивлена.
— Мириам сказала, что вы втроем были в Вашингтоне.
— Я брала ее туда пару раз, когда уезжала с базы. Но, Рут, сейчас мы хотим думать только о будущем.
— Но я просто умираю от любопытства.
— А я умираю с голоду, — сообщил я. — Может, поужинаем все вместе в какой-нибудь забегаловке?
— Ой, подождите! — крикнула Рут. — Стойте здесь. — Рут побежала к своему старому «Эксплореру» и открыла багажник. — Я привезла поесть.
— Ты прелесть, — улыбнулась Бетси.
— Курт, не поможешь мне дотащить окорок?
— Он такой большой? — удивился я.
— Для вас мне ничего не жалко.
— Ну зачем это… — сказала Бетси.
Ничто не делает дом таким уютным, как вкусная еда. Через несколько минут, несмотря на то что мы ели с бумажных тарелок пластиковыми вилками, ветчина, картофельный салат, кола и фаршированные яйца придали мне стабильности и даже вселили надежду.
— Курт, война закончилась? — спросила Рут.
— Насколько я знаю, до этого еще далеко.
— А нам здесь кажется, что все уже кончилось, — поделилась Рут.
— Правда?
— Посмотри новости, — продолжила она. — Теперь говорят совсем о другом. Но я хотела бы, чтобы они поймали бен Ладена.
— Да.
— Думаешь, это он за всем стоит?
— Я не знаю.
— Если они поймают бен Ладена, то все образуется.
— Конечно.
— Но остается еще Саддам Хусейн. Он тоже доставляет много хлопот.
— Да, — согласился я.
— Ты ведь участвовал в войне в Заливе?
Бетси опять спасла меня.
— Откуда у тебя этот окорок, Рут?
— Мне подарили его на Рождество. Он висел в подвале, я думала приготовить его на Пасху, но так ничего и не сделала, а потом решила… ну, я подумала, что лучше приберечь его до праздника. Честно говоря, сначала я хотела принести свиные отбивные или еще что-нибудь из «Джамп-старт», но, похоже, они у нас кончились. Я даже посмотрела в углу морозильной камеры… помнишь, у нас там оставалось немного?
— И что с ними случилось? — насторожился я.
— О, они все еще там. Но там такой толстый слой льда, я удивилась, как это морозильник все еще работает. Мне даже не захотелось смотреть, что там с этими отбивными.
— И правильно! Этот окорок — просто объедение, — сказал я.
Глава 28
«Сатурн» Бетси по-прежнему стоял в гараже, а мой пикап — за домом, но ни одна из машин не была на ходу. Все следующее утро я провел, пытаясь завести их. Наконец часов в десять, в перерыве между завтраком и ленчем, я отвез Бетси в «Джамп-старт» — она хотела поговорить с Биллом Тьюнингом по поводу возвращения на работу.
— Бетси! Курт! Привет, Мириам! А ты, кажется, подросла! Рад вас снова видеть! — поприветствовал нас Билл — толстый краснолицый мужчина. При первой встрече он всегда производил впечатление весельчака. — Знаешь, Бетси, мы все так переживали. Я оказался в трудном положении, когда ты так неожиданно исчезла. Куда ты увез эту девушку, Курт?
— Билл, — сказал я, — сейчас вы наговоритесь всласть. Рут здесь? Хочу поблагодарить ее за вчерашний ужин.
— Мы должны поддерживать друг друга, — сказал Билл.
Оказывается, все это время Рут стояла у черного хода и курила.
— Привет, Рут, — сказал я. — Хочешь, пока Бетси разговаривает с Биллом, я вытащу тебе свиные отбивные из морозильника?
— Они там так долго лежат, что не знаю, можно ли их теперь есть. Билл обещал разморозить холодильник и освободить его в эти выходные.
— Думаю, лучше достать то, что еще пригодно для еды, — настаивал я, и Рут подмигнула мне.
— Ну, — протянула она, — ты достаточно худой, чтобы пролезть туда. А Билл — слишком толстый. Поэтому там все так и запущено. Тебе дать пакет?
Морозильник по-прежнему был покрыт изнутри инеем и походил на ледяную пещеру. Большой