скамье, понурив голову – то ли молился, то ли спал, – нам пришлось бросить коней и бежать. Спасаясь от погони, мы постоянно прятались и даже переоделись крестьянами, как видишь, – Саймон криво усмехнулся. – Думаю, что за нами все еще гонятся, но я пришел сюда в надежде, что Джеймс или твой отец находятся в Боудене и дадут нам свежих лошадей.
– Понятно, – с жалостью сказала Джейн. – Но, как видишь, я не смогу спрятать тебя в замке. Лорд Толбот разместил там гарнизон. Вообще-то эта часть Дербишира осталась верной королю, но, поскольку Боуден теперь принадлежит парламенту, тебе опасно здесь оставаться. Однако вам необходимо передохнуть и подкрепиться. Я что-нибудь придумаю.
Джейн считала, что она должна ему помочь, ведь он – близкий друг брата. Правда, она знала, что тем самым может навредить себе, так как за помощь беглецам полагалось суровое наказание.
Стараясь не думать о серьезности своего поступка – знал бы Эдвард, что вытворяет его невеста! – она вспомнила о домике Тома, приютившемся на краю деревни. Джейн знала, что он помогал беглецам.
– Я позабочусь о том, чтобы тебе принесли еду и поселили в надежном месте. Что касается лошадей… к сожалению, конюшни замка пусты, так как всех лошадей забрали военные. Твой друг опасно ранен?
– Кость не задета, но он потерял много крови и очень слаб. Ему необходим покой.
– А ты? – с беспокойством спросила Джейн, заметив, что он морщится, словно от боли. – Ты тоже ранен?
– Пустяковая царапина. Не стоит и говорить.
Джейн его слова не убедили – она поняла, что он просто храбрится.
– Управляющий нашим имением живет недалеко отсюда, и ему можно доверять. Оставайтесь в церкви, здесь пока безопасно, – а я пришлю его к вам.
– Спасибо, но ни в коем случае не подвергай себя опасности.
– Я буду осторожна.
Попрощавшись с Саймоном, Джейн поспешила предупредить Тома о беглецах, спрятавшихся в церкви. Он обещал накормить их и спрятать, пока капитан Дигби не поправится. Уладив все дела, девушка заторопилась домой. После встречи с Саймоном на душе у нее полегчало. Она шла по тропинке к замку и усердно молилась всем святым, чтобы они защитили его.
Только она собралась войти в дом, как дверь распахнулась и ее глазам предстал рассерженный Эдвард. Джейн настолько была поглощена своими мыслями, что от неожиданности отшатнулась и покраснела под его грозным взглядом.
– Я выглянул в окно и глазам не поверил: ты вышагиваешь мимо караула. Куда это ты ходила ни свет ни заря?
Джейн сжала ладони в кулаки, чтобы унять дрожь.
– Я… мне не спалось, и я решила подышать свежим воздухом.
Он посторонился, давая ей пройти в залу.
– Вот как! Я бы просил тебя не разгуливать по окрестностям в такую пору, – продолжая хмуриться, сказал он. Ему показалось подозрительным то, что она отводила взгляд и говорила с запинкой.
– Почему это не разгуливать? – недовольно осведомилась она. – Солдаты ушли, и к нам вернулась прежняя тишь.
– Ничего себе тишь! Вокруг замка полно подозрительных бродяг.
– Я нахожу вашу чрезмерную опеку утомительной, милорд. Повторяю: я вышла подышать свежим воздухом. Для этого вовсе не обязательно испрашивать у вас разрешения. Вы, кажется, забыли, что целых два месяца я защищала себя сама.
Эдвард с удивлением посмотрел на нее. Ее поведение казалось ему все более странным.
– Пойдем завтракать, и ты расскажешь мне, где была. Раскраснелась, глаза блестят – помнится, раньше ты так выглядела, совершив какую-нибудь каверзу. Неужели свежий воздух настроил тебя столь воинственно? Или что-то другое?
Он говорил вполне дружелюбно, но в голосе все же слышалось порицание.
Джейн молчала, не зная, что ответить. Обманывать она не умела и под его испытующим взором совсем растерялась.
– Что… другое? Я… не понимаю, что вы хотите этим сказать.
Эдвард не сводил с нее глаз. Джейн стало почему-то стыдно. Это нелепо, твердила она себе. Откуда он может знать, что она встретила в церкви Саймона?
– Надеюсь, ты мне расскажешь. Тут что– то не так. Твое замешательство тебя выдает.
Джейн отвернулась.
– Я на самом деле не понимаю, о чем вы говорите. Мне нечего рассказывать, – ответила она, снимая плащ. – Спасибо за приглашение к завтраку, но у меня нет аппетита. Я… хочу попросить вас об одолжении, – неуверенно произнесла она и взглянула на него. – Надеюсь, вы мне не откажете.
Эдвард насторожился, но ответ его прозвучал вполне любезно:
– Разумеется, не откажу, если просьба твоя выполнима.
– После вчерашних событий я… очень устала и хотела бы воздержаться от путешествия. Мне обязательно ехать сегодня с вами в Дейтон? Могу я хотя бы на неделю задержаться здесь? Кроме того, я давно не виделась с Сюзанной и Пенелопой и очень по ним соскучилась.
– Мария может в любое время привезти девочек в Дейтон. Моя мать всегда рада их видеть, и тебе это известно, – раздраженно сказал Эдвард. – Я понимаю, каким испытанием был для тебя вчерашний день. Мне очень жаль, что ты устала, но отдохнуть можно и в моем доме. Это ведь недалеко, я уже распорядился прислать из Дейтона удобную карету.
Джейн с отчаянием посмотрела на него. Она боялась за Саймона и не хотела уезжать из Боудена, не убедившись, что с ним все в порядке.
– Пожалуйста, Эдвард, я останусь всего на несколько дней, – умоляющим голосом проговорила она.
– Нет. Мы уедем вместе, – твердо сказал он, и по его тону было ясно, что это решение окончательно. Наверное, таким железным голосом он отдает приказы солдатам, подумала Джейн. Видно, привык, чтобы ему повиновались. – Все готово, моя мать уже извещена о нашем приезде.
– Я уверена, что леди Бланш поймет меня. Ведь невесте положено идти на венчание из отцовского дома, – настаивала на своем Джейн.
– Конечно, но сейчас не обычное время, как я уже говорил. В Боудене очень недоброжелательно относятся к нашему браку, и если венчание будет происходить в здешней церкви, твои земляки воспримут это враждебно. Не дай Бог, взбунтуются, что весьма нежелательно. Для нас и для них.
Джейн с возмущением посмотрела на него.
– Выходит, мое мнение ничего не значит?
– В данном случае я с ним не согласен, – резко ответил Эдвард с недовольной гримасой. – Ты, кажется, собираешься пренебрегать моими желаниями и спорить по любому поводу. Такая Джейн Марло мне не нравится. Я предпочел бы, чтобы ты оставалась прежней, какой была до войны.
– Вы хотите сказать – маленькой глупышкой? Такой мне уже не стать. Война изменила всех, и меня тоже, и если не в лучшую сторону, то это не моя вина. Мне все равно, нравится вам это или нет. Если вы женитесь на мне, то вам придется с этим смириться.
Легкая улыбка смягчила строгое выражение лица Эдварда. Не отводя взгляда от прелестного личика девушки, он медленно подошел к ней. Сегодня он был одет не в форменную желтую куртку с оранжевым поясом, постоянно напоминавшую Джейн, что он враг, а в кожаный жилет и белую рубашку с открытым воротом, позволявшим увидеть крепкую, мускулистую шею. В этом наряде он казался моложе своих лет.
– Несмотря на резкие, даже враждебные слова, твои глаза и губы говорят о другом: когда я поцеловал тебя, то почувствовал ответ, и это дает мне надежду, что в будущем мы лучше поймем друг друга.
– Надежду! – возмутилась она. – Боюсь, милорд, что вы ошибаетесь. Ваш поцелуй я сочла оскорблением.
Он продолжал улыбаться.
– Посмотрим. Возможно, если я стану повторять это оскорбление почаще, ты станешь с нетерпением ждать моего возвращения из армии.
Щеки у Джейн пылали, а глаза сверкали гневом.