Джо вытаращил глаза.
– Ты считаешь, что Монтроуз и есть Хамелеон?
– Вот именно. – Фрэнк глубоко вздохнул. – А мы ему дали улизнуть у нас из-под носа. Хамелеон – идеальная кличка для такого человека. Ему удалось обмануть даже всех врачей в городе!
– Надо немедленно звонить отцу, – решил Джо.
Как только они приехали домой, Фрэнк заказал телефонный разговор. Брат тем временем посвятил тетю Гертруду в события на джонке, не забыв также об исчезновении доктора Монтроуза.
– Доктор Монтроуз! – воскликнула она. – Такой с виду джентльмен! Значит, он и не доктор. Надо вымазать его дегтем и обвалять в перьях. Давать пациентам снотворное, а потом их грабить!..
– Не волнуйся, тетечка, – успокаивал ее Джо. – Мы ведь еще ничего не доказали.
Наконец Фрэнку удалось связаться с Калифорнией. Отец, взяв трубку, с удивлением выслушал выводы сыновей.
– В досье на Хамелеона, – сообщил он, – были раздобытые мной сведения о том, что тот прочитал много книг по медицине и мог выдавать себя за врача. Но я никак не предполагал, что он начнет практиковать в Бейпорте! Как раз в то время, когда папка с документами на Баларата была украдена, я получил сообщение, что он здесь, в Калифорнии. Поэтому и решил, что сейф вскрыл кто-то из его сообщников.
Мистер Харди еще сказал, что теперь, когда бывший каторжник знает, что его разоблачили, он на какое-то время, очевидно, затаится.
– Однако будьте осторожны, – предостерег сыновей сыщик. – Завтра мы с мамой вылетаем домой, и я приму у вас эстафету.
Когда Фрэнк положил трубку, тетя Гертруда, внимательно на него посмотрев, произнесла:
– На сегодня больше ни слова ни о каких тайнах. Вы оба так бледны и измучены, словно встали после тяжелой болезни.
Ребята улыбнулись, услышав это, но все же были рады пойти к себе наверх и завалиться спать.
Наутро было солнечно, очень жарко, и братья предвкушали наплыв пассажиров. В кухне тетя Гертруда вынимала из духовки булочки.
– Какой запах! – восхитился Джо и чмокнул тетку в щеку.
– Доброе утро! – присоединился к нему Фрэнк, обнимая ее.
Зазвонил телефон. Джо поднял трубку и несколько минут молча слушал. Затем воскликнул:
– Невероятно! Чин Гок и двое других арестованных сбежали!
Сыщики в опасности
Сообщение начальника полиции Коллига о том, что трое арестованных китайцев совершили побег, ошеломило Фрэнка, Джо и тетю Гертруду.
– Кто-то, наверное, им помог, – предположила тетя Гертруда.
– Конечно, – согласился Джо. – Коллиг сказал: неизвестный ударил надзирателя по голове и открыл камеру. Он был в маске и действовал очень проворно. Никто и не видел, как он подкрался.
Фрэнк задумчиво смотрел в потолок.
– Интересно, куда они побежали. Им ведь надо где-то спрятаться. Может быть…
– Может быть – что? – спросила тетя Гертруда.
Племянник только улыбнулся, и она поняла: его мысль еще окончательно не созрела.
Когда они ехали на пристань, чтобы помочь друзьям в дневных рейсах, Фрэнк признался:
– Эта пещера на острове и мерцающие огоньки не выходят у меня из головы. Вполне вероятно, доктор Монтроуз там и скрывается.
– А может, и Чин Гок вместе со своими дружками, – добавил Джо.
– Конечно. Осмотрим пещеру и, если кого-нибудь из них увидим, дадим знать полиции по рации.
На пирсе Фрэнка и Джо уже ждал Чет. В полном спелеологическом снаряжении, готовый обследовать пещеру. Однако, услышав о побеге из тюрьмы и предположении Фрэнка, что арестанты прячутся на острове, толстяк несколько остыл.
Не знаю, стоит ли мне с вами идти. В таком снаряжении даже шаг не ускоришь и уж, разумеется, не побежишь, если придется уносить ноги.
– Как хочешь, – бросил Джо.
На пирсе уже собралось несколько человек, отправляющихся на остров, чтобы устроить там пикник. Среди них были Келли Шоу и Айола Мортон. Девушки захватили с собой корзину еды, портативный проигрыватель, сумку с полотенцами и купальниками.
Кого мы видим! – обрадовался Джо.
– Будете нашими гостями, – пригласил девушек Фрэнк. – Мы зарезервируем вам лучшие места рядом с командой. Причем бесплатно.
Девушки заулыбались, на щеках у них появились ямочки. Однако они настояли на оплате проезда.
Под смех и шутки джонка отчалила от пирса. Айола поставила пластинку – новый хит.
– Жаль, что здесь так мало места и нельзя потанцевать, – вздохнула она. – Давайте тогда споем!
Все подхватили песню, заглушая воркующий голос певца на пластинке. Биф пел немного фальшиво.
– У тебя трубы заржавели, – пошутил Тони, поднимая банку с машинным маслом. – Возьми, авось поможет.
Вдруг раздался сигнал радиопередатчика и послышался голос тети Гертруды. Фрэнк уменьшил громкость, чтобы разговор слышали только братья Харди и их друзья.
– Из Ардворского колледжа передали телефонограмму, – сообщила тетя Гертруда. – Доктор Монтроуз там никогда не учился, и президент колледжа огорчен его притязаниями. Я поставила в известность начальника полиции Коллига. Что еще предпринять?
– Пока ничего. Тысячу раз спасибо, тетечка. Конец связи. – И, обернувшись к друзьям, Фрэнк радостно объявил – Если нужны веские доказательства преступной деятельности этого мошенника, то они у нас есть.
Джонка подошла к пристани, пассажиры высадились и поспешили на пляж. Фрэнк объявил девушкам, что они с Джо отправляются в пещеру, но в подробности входить не стал. Чет, нацепив каску с лампочкой, все же решил присоединиться к ним. Тони, Биф и Джим двинулись обратно в Бейпорт, чтобы забрать пассажиров на второй рейс.
Братья Харди и толстяк Чет перешли на другую сторону острова. Добравшись до дома смотрителя парка, они остановились и спросили Дейва Робертса, не видел ли он мигающих огней или людей на скалах северной оконечности.
– Нет, – ответил он, и ребята двинулись дальше.
Они обогнули каменную гряду и примерно через полчаса начали подъем на скалу. Двадцатиминутное восхождение привело их ко входу в пещеру.
– Если преступники лезли вверх по этим камням, то им пришлось несладко, – обронил Чет, отдуваясь. – Не могут они здесь быть.
– Все равно лучше говорить шепотом, – посоветовал Фрэнк.
Трое друзей устремились к мрачной пещере. Только они ступили внутрь, как сверху с грохотом полетели камни. Над головой Джо от вибрации задрожала свисавшая глыба известняка.
– Берегитесь! – заорал Чет.
Фрэнк что было силы дернул брата за руку. Джо отскочил в сторону. В тот же миг огромная глыба рухнула туда, где он только что стоял, и раскололась на части. Всех троих осыпало белой пылью и мелкими камнями.
– На… на этот раз нам… чуть было не пришел конец, – голос Джо сошел на шепот. Он лежал, растянувшись во весь рост, на полу пещеры.
Фрэнк помог ему встать.
– Как ты?
– Вроде ничего… благодаря вам с Четом. Если бы ты не заорал, Чет…
– Теперь тебе понятно, почему я надеваю шахтерскую каску? – отозвался Чет.
– Мы, конечно, здорово оповестили окрестности о своем приходе, – внезапно сказал Фрэнк. – Если в пещере кто-нибудь прячется, они уже предупреждены.