– Мы нашли тело. И сейчас выясним, есть ли тело и в другой могиле.

Послышалось негромкое бормотание работавших, и они прекратили раскопки.

– Я подойду взглянуть.

Хэл направился к группе копавших, которые расступились перед ним, и склонился над разрытыми ямами, направив отраженный свет экрана вниз, в ямы.

В обеих лежали тела солдат.

Зрелище двух наполовину откопанных тел с выпачканными землей лицами было настолько неприятным, что в толпе начался ропот.

– Тихо! – скомандовала Онет. Хэл не ожидал от нее такого властного тона.

– Посмотрите на их лица, – раздался чей-то голос.

Хэл протянул руку и ощупал лицо и горло одного из тел.

– Их задушили, – сказал он после того, как проделал то же самое со вторым. Наступила тишина.

– Кто-нибудь здесь знает, – спросил он, – был ли Артур знаком с каким-то из боевых искусств? Я говорю о тех, которые включают в себя рукопашный бой.

Ответом было молчание.

– Нет, – наконец отозвалась Онет, – я так не думаю.

– Никакой удар ребром ладони не дал бы такого результата, – это сказал Старик, стоявший позади Хэла. – Пинком ноги – но очень умелым пинком – и то маловероятно. Ударом кулака – может быть; хотя даже Артуру должно было сильно повезти, чтобы так точно ударить в это место с достаточной силой.

Хэл присел на корточки и взглянул на ближайшее к нему тело.

– Нет причин, по которым бы они таким способом убили двух своих же, – пробормотал он. Затем, чуть громче, сказал:

– Нам надо снова закопать их – так чтобы могилы выглядели непотревоженными.

Он поднялся на ноги и стал следить за тем, как темные силуэты вокруг него сталкивают вынутую землю обратно. Когда они закончили, группа продолжила путь по лесу.

Однако вскоре они остановились; Онет подошла к Хэлу.

– До лагеря примерно сотня метров, – сказала она.

– Спасибо, – ответил он. – Все нормально; здесь мы оставим вас всех, кроме шести стрелков и шести ночных сборщиков во главе с Онет. Я хочу, чтобы каждый сборщик сопровождал одного из лучников – чтобы мы смогли добраться до края освещенной поляны с лагерем как можно тише. Согласно подсчету Мисси и Хадны, там их шестнадцать человек, вмести с Лю и Орком. Калас, извини, но тебе придется остаться здесь: ведь ты не умеешь ни стрелять, ни тихо передвигаться.

– Это правда, – хриплым голосом произнес Калас. – Больше чем чего бы то ни было я хочу видеть Сее и Артура на свободе. Только один вопрос – если мы услышим со стороны лагеря шум, похожий на то, что они проснулись и могут захватить вас, следует ли нам поспешить вам на помощь?

Хэл заколебался.

– Было бы разумнее, если бы вы вернулись на уступ.

– Но если они вас схватят, наверняка они сумеют по крайней мере одного из вас заставить показать дорогу на уступ, – ответил Калас.

– Да, – кивнул Хэл. – Хорошо, если вы уверены, что все они проснулись и пытаются захватить нас в плен или еще что-нибудь, то можете поспешить к лагерю. Но, скорее всего, вас либо убьют, либо возьмут в плен.

– Это все, что я хотел услышать, – отозвался Калас.

Маленькая группа двинулась в путь. Они были уже достаточно близко от лагеря, чтобы видеть проблески света между деревьями, когда Онет снова остановила их.

– Еще метров двадцать пять, – обратилась она к Хэлу, – и мы окажемся у самой поляны. Они настолько глупы, что поместили огни слишком высоко. В результате освещена только сама поляна. Свет слегка отражается от земли и стволов за ее границы, но глаза часовых вряд ли могут что-то там разобрать. Их зрение приспособилось к яркому свету. Ну и глупцы же они! Может быть, тут какая-то ловушка?

– Сомневаюсь, – ответил ей Хэл. – Я не думаю, чтобы они действительно ожидали нас – или еще кого- нибудь, кто попытается освободить пленников. Эти двое, которые не спят, – насколько я мог заключить из рассказа Каласа об офицерах – скорее всего находятся здесь просто потому, что Лю делает все по правилам. В уставе говорится, что в подобных ситуациях следует выставлять охрану – вот это он и делает.

– Ты хочешь, чтобы лучники окружили лагерь с разных сторон? – спросила Онет. – Я могу послать сборщиков, им в помощь.

– Не с разных сторон, – ответил ей Хэл. – Старик остается со мной; и я хотел бы, чтобы ты сама подвела нас двоих как можно ближе к палаткам. Льюк и трое остальных лучников – направляйтесь туда, где на земле спят солдаты. Мы со Стариком берем на себя часовых. Льюк?

– Я здесь, – послышался из темноты голос Льюка.

– В тот момент, – сказал Хэл, – когда вы увидите, что оба часовых упали, начинайте стрелять по солдатам в спальных мешках. А мы со Стариком займемся Лю и Орком. И я хочу, чтобы ты, Онет, тем временем сделала то, о чем я просил тебя раньше. Воспользуйся ножом и освободи Сее и Артура. А потом свистом подзови остальных сборщиков с носилками для Артура, и уносите его отсюда.

Хэл умолк и оглядел своих спутников.

Вы читаете Гильдия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату