видели с холле отеля. Тейлор сидел за дорогим, тщательно отполированным столом, изучая компьютерную распечатку. В кабинете было несколько книжных шкафов, пять или шесть легких, обитых кожей стульев и банкетка, а пол сплошь, от стены до стены, был покрыт толстым ковром.
— Он не так уж и скуп, когда дело доходит до траты денег на самого себя, — прошептал Джо брату.
Тейлор оторвался от распечатки и, сняв очки, уставился на посетителей пронзительными голубыми глазами.
— Рад вас видеть, Джустин, — отрывисто произнес он. — Мне надо с вами поговорить… — Он качнул очками в сторону братьев. — А это что за детвора?
Фрэнк почувствовал, как при слове «детвора» у брата перехватило дыхание от возмущения, и успокаивающе положил ладонь на руку Джо.
— Остынь, — шепнул он. — Этот человек нам нужен.
— Это Фрэнк и Джо Харди, — сообщил Маседа. — Они бы хотели поступить к нам в «Четвертое измерение» стажерами. Как вы полагаете, найдется для них место? Конечно, под мою полную ответственность.
— А они понимают, что им не будут платить? — резко спросил Тейлор.
— Да, Эндрю, — сдержанно ответил Маседа.
— Отлично, — кивнул Тейлор, — они приняты. Помощь мне всегда пригодится, особенно если она ничего не стоит. — Он холодно посмотрел на ребят. — Будете работать с девяти до пяти. Джустин укажет вам, где взять форменную одежду и личные значки.
— Спасибо, мистер Тейлор, — поблагодарил Фрэнк. — Мы действительно очень рады возможности лучше узнать «Четвертое измерение».
Не обращая на него никакого внимания, Тейлор повернулся к Маседе.
— Мне сообщили, что новая модель «Шаттла» барахлит. В чем дело? — спросил он.
— Я… я прошу прощения, Эндрю, — ответил Джустин. — Как только я подредактирую программу, аттракцион отлично заработает.
Тейлор подался вперед, и глаза его сузились.
— Как и аттракцион «Реактивная карусель», который тоже, как предполагалось, должен был отлично работать, но сломался в первый же день? — спросил он звенящим от злости голосом. — Я плачу вам, чтобы вы создавали аттракционы, которыми люди могут пользоваться, а не декоративные образцы. Каждый из ваших неудавшихся экспериментов стоит мне уйму денег!
Фрэнк поглядел на Маседу. Лицо конструктора побелело; он упорно смотрел в пол.
— Я желаю, чтобы эта модель немедленно заработала! — рявкнул Тейлор. — Это все.
Он водрузил очки обратно на нос и снова взялся за распечатку.
— Симпатичный тип, — саркастически заметил Джо, когда они втроем возвращались в кабинет Маседы. — Он именно таков, как вы описали.
— Он всего-навсего толстокожий бизнесмен, — пробормотал Джустин, затем остановился и взглянул на братьев. — Но это не смертельно, — взволнованно сказал он. — Когда модель опять заработает, Тейлор возьмет кредит под «новый, потрясающий, уникальный аттракцион» — так же, — как он брал кредиты на протяжении всей моей работы здесь.
— Почему вы не уйдете и не подыщете себе работу в другом технопарке? — спросил Фрэнк. Маседа печально улыбнулся.
— Я не могу сделать этого, Фрэнк. Пойми, я создал «Четвертое измерение». Оно стало моим домом. В любом другом месте я пропаду.
Как только они вошли в кабинет Маседы, зазвонил телефон. Маседа взял трубку и мгновение слушал. Затем он протянул радиотелефон Джо.
— Это тебя.
Донельзя удивленный, Джо взял трубку.
— Джо Харди слушает, — произнес он.
— Та маленькая перестановочка в Солнечной системе была для вас первым предупреждением, — донесся с другого конца провода резкий, неприятный голос. — А это — последнее. Не суйтесь не в свое дело и не связывайтесь с полицией. Ничего не сделается с вашим папашей, да и с вами тоже, если вы немедленно уберетесь из «Четвертого измерения»…
СМЕРТЕЛЬНАЯ ИГРА
В трубке раздался щелчок — неизвестный повесил трубку. Джо нажал на кнопку-выключатель и молча протянул телефон Маседе.
— Ну? — спросил Фрэнк. — Кто это был?
Джо передал ему содержание разговора. Потом он рассказал Маседе о происшествии на станции монорельсовой дороги.
— Может быть, вам лучше поступить, как он сказал, и покинуть «Четвертое измерение»? — обеспокоенно предложил Маседа. — Очевидно, вам обоим угрожает здесь серьезная опасность.
— Мы не уедем, пока не найдем отца, — упрямо проговорил Джо. — Мы будем вести себя осторожно.
— Но следует также принимать во внимание и безопасность мистера Харди, — настаивал Маседа.
— Мы это понимаем, — ответил Фрэнк. — Нам совершенно необходимо работать тихо и быстро, чтобы разыскать папу и схватить похитителя прежде, чем он решит привести в исполнение свою угрозу.
В эту минуту из компьютера Джустина донесся тревожный сигнал. Маседа повернулся и взглянул на экран.
— Ну вот, дорогие мои, — вздохнул он, — кресло-самотряска в Доме будущего отказывается трястись. Давайте-ка посмотрим, не справится ли с проблемой один из моих программистов…
Секундой позже гудки прекратились. Маседа Удовлетворенно кивнул.
— Все в порядке, оно снова работает. Я бы мог и сам справиться с задачей, — объяснил он братьям, — ведь все компьютеры в парке составляют единую сеть. Но я позволяю своим программистам контролировать компьютеризированные аттракционы и автоматы парка. Таким образом, у меня остается больше времени на создание новых аттракционов и совершенствование старых.
— В таком случае мы не будем больше вас отвлекать, — произнес Фрэнк. — Но прежде чем мы уйдем, мне нужно задать вам несколько вопросов.
— Разумеется, — улыбнулся Маседа.
— Упоминали ли вы в разговоре с Майком Страусом о похищении чертежей и о том, что вы пригласили нашего отца для их поисков?
Маседа мгновение колебался.
— Да, — подтвердил он в конце концов. — Я полагал, что могу доверить ему эту информацию.
— Нам также хотелось бы знать, говорил ли вам отец о том, что мы — детективы? — продолжал Джо. — И был ли у вас разговор об этом с мистером Страусом?
— Я, кажется, упомянул об этом в беседе с Майком, — кивнул Маседа. Он переводил взгляд с Фрэнка на Джо и обратно. — А почему вы об этом спрашиваете? Это имеет какое-то значение?
— Возможно, — кивнул Джо. — Майк Страус. Страус на сегодняшний день наш первый и главный подозреваемый.
— Майк?! — удивленно воскликнул Маседа. — Но почему?
— Он знает о кражах и о похищении папы, — объяснил Фрэнк. — Он знает также, кто мы такие. Знает об этом и человек, столкнувший глобус и звонивший только что по телефону. О том, что Страуса усыпили хлороформом, нам известно только с его собственных слов. Он мог придумать эту историю, чтобы прикрыть похищение отца и кражу денег из сейфа.
— Скажите, вы знаете что-нибудь о прошлом Майка Страуса? — спросил Джо.
— Только то, что до появления здесь он работал в какой-то гостинице в Чикаго, — отвечал Маседа. —