потому, что, когда полые люди будут окружены, а маленькие люди нападут на них и расступятся, давая место вам, приграничные жители, я буду знать, что вы закрепили достигнутый ими успех. Тогда мы с сэром Брайеном, принцем Мерлионом, – Джим оглянулся сначала на одного из своих друзей, потом на другого, – а также с волком, которого вы только что видели, постараемся пробиться сквозь ряды полых и минуем маленьких людей, если они нас пропустят. Я хочу, чтобы вы, приграничные жители, помнили о нас и тоже нас пропустили. К тому времени ко мне, вероятно, вернется мое лицо, но поверх доспехов по-прежнему будет плащ, принадлежащий Ивену Мак-Дугалу. Выходя отсюда, вы увидите плащ на столбе у двери; обратите внимание на девиз: «Буадх но бас».
Значение гэльских слов девиза «Победа или смерть» объяснил Джиму Жиль. Все приграничные жители разговаривали на универсальном языке этого мира. Но едва ли среди них нашелся бы хоть один человек, который не смог бы понять слов девиза, тем более что Джим произнес их вполне сносно.
Он продолжил:
– Вы должны хорошо запомнить его, чтобы тотчас пропустить нас. Заметьте, когда я говорю «нас», я имею в виду всех, включая волка. И не приведи Господь кому-нибудь из вас поднять оружие на моих друзей – неважно, ходят они на двух ногах или на четырех! Клянусь честью мага, тот, кто сделает это, горько раскается. Повторяю: клянусь честью мага!
Джим умолк, в зале по-прежнему стояла тишина. Он не разрядил обстановку, как намеревался, скорее наоборот, напряженность усилилась. Однако он нашел слова, которые следовало сказать. Люди, сидевшие перед ним и ряядом с ним, очевидно, не раз травили и убивали волков. Снорл, несмотря на все его проворство, вряд ли смог бы избежать гибели в окружении обезумевших от крови приграничных жителей.
Напряженную тишину нарушил Геррак.
– Отлично, джентльмены. – Его могучий голос вывел остальных из оцепенения.
– Я полагаю, мы выслушали всех. Не желает ли кто-нибудь сказать о чем-нибудь еще?
Он взглянул на тот край стола, где сидел сэр Джон Гейм. Сэр Джон отрицательно покачал головой. Геррак перевел взгляд на Ардака.
– Мы сказали все, что собирались, – заявил Ардак. – А теперь мы уходим.
Он встал со своей скамейки; остальные маленькие люди последовали его примеру. Сопровождаемые взглядами приграничных жителей, они спустились с возвышения, на котором стоял высокий стол, прошли вдоль длинного низкого стола и покинули зал.
Когда дверь за ними закрылась, оставшиеся, по-видимому, окончательно пришли в себя после увиденного и услышанного этим вечером. Все заговорили, обращаясь уже не к собранию, а к своим соседям по столу; вино полилось в кубки, затем – в глотки.
– В таком случае, – вновь загремел голос Геррака, – собрание окончено.
Завтра в условленное время мы пересчитаем всех. Кто желает покинуть нас, пусть уйдет сейчас. Кто желает остаться и поговорить с кем-либо из сидящих за низким или высоким столом, волен сделать это.
Гул голосов, который моментально смолк, когда заговорил Геррак, теперь возобновился и даже стал громче, чем прежде. Джим, Геррак, Дэффид и Брайен сидели за столом в ожидании, не пожелает ли кто- нибудь подойти к ним и задать вопрос. Однако никто не подходил. Брайен наклонился к уху Джима и тихо проговорил:
– Как он сюда попал – я имею в виду, волк?
Джим покачал головой.
– Ты же помнишь Арагха, – ответил он вполголоса. – Ему тоже всегда удавалось приходить и уходить незаметно. Во всяком случае ясно, для чего явился Снорл. Если бы они не знали, почему он будет на выступе скалы вместе с нами, то вполне могли бы напасть на него, даже если бы нас не тронули.
– И все же, – вступил в разговор Дэффид, – всегда найдется какой-нибудь одуревший от крови воин, который попытается убить волка. Пусть лучше Снорл идет между нами, когда мы будем уходить с поля боя; мы надежно защитим его, если ты, Джеймс, поедешь первым, я справа и немного сзади, а Брайен – слева.
– Похоже, ни у кого нет особого желания говорить с нами, – заметил Джим.
– Возможно, их смущает высокий титул Дэффида. – заметил Брайен, – и наша репутация, которая, конечно, всем известна. Эти нортумбрийцы – гордые люди. Они не хотят, чтобы соседи думали, будто они ищут знакомства с прославленными или титулованными особами. Давайте-ка лучше поднимемся наверх, отошлем слуг и посидим за кувшинчиком вина, обсудим, что мы будем делать завтра на том выступе.
– Отличная мысль, – одобрил Дэффид.
– Вполне, – согласился Джим.
Словно по команде, они поднялись, вышли из-за стола, пожелали спокойной ночи Герраку и покинули большой зал. Затем они прошли через кухню и поднялись по лестнице в комнату, принадлежавшую Брайену и Дэффиду, с тех пор как Джим попросил для себя отдельные апартаменты.
Войдя в комнату, они обнаружили, что там уже все готово для ночного отдыха Брайена.и Дэффида. Горели факелы, но чада оказалось сравнительно немного; на столе стоял кувшин с вином и кубки. Единственный слуга – прислуга сокращалась по мере того, как Брайен поправлялся, – сидел на полу в углу. Он поспешно вскочил, когда они вошли.
– Еще один кувшин, а потом ступай за дверь! – приказал ему Брайен.
– Да, сэр Брайен… – Слуга поспешно удалился.
Оставшись одни, они уселись за стол, и Брайен налил всем вина. Джим сделал небольшой глоток и поставил свой кубок. Меньше всего ему хотелось испытать завтра утром последствия чрезмерного возлияния.
– Что ты думаешь, Джеймс? – спросил Брайен, основательно отхлебнув из своего кубка. – Как у нас получится завтра?