хочу собирать его сыновей по кусочкам.
— Мы очень ценим вашу заботу, шеф, — искренне сказал Джо. — Но пока мы живы и здоровы. Но синяков, ни ссадин, ни сломанных костей.
— Надеюсь, так будет и впредь… — Голос Коллига звучал не слишком оптимистично. — Итак, введите меня в курс дела, мальчики. Постараюсь вам помочь.
— Я тоже, — вставил Кон Райли. Он торчал возле двери, стараясь держаться подальше от начальника.
— Мы примем любую помощь, — благовоспитанно глядя на комиссара, начал Джо. — Ведь ваш опыт в сыскном деле далеко превосходит наши скромные достижения. Вы профессионалы, а мы начинающие детективы.
— Ну, парень, твоими устами да мед пить, — пряча улыбку, заметил Коллиг. — С каких пор вы стали такими любезными?
— С тех пор, как услышали ваш командирский голос из-за двери. — Джо смиренно опустил глаза.
— Умные мальчики. — Шеф добродушно рассмеялся. Его раздражение как рукой сняло. — Так что происходит? — перешел он к делу.
Фрэнк подробно рассказал Коллигу и Райли о расследовании, начиная с визита Арнольда Стокарда.
— Очень интересный случай, — подвел итог шеф полиции, внимательно выслушав старшего Харди.
Воле двери шевельнулся Райли. Коллиг повернул голову в его сторону.
— Вы, похоже, хотите сообщить нам свое мнение, детектив? Прошу вас.
Райли изложил свою версию:
— Основываясь на том, что мы знаем об Алане Криспе, он, на мой взгляд, выглядит самой подозрительной фигурой. Роберт Блейн вряд ли участвует в саботаже. Человек, которого мы разыскиваем, должен постоянно быть на заводе. А у Блейна собственное дело. Он может появляться на предприятиях компании только время от времени.
— Полностью с вами согласен. — Коллиг удовлетворенно кивнул. — Первым делом внимательно изучим досье Криспа: вдруг на него что-нибудь есть. Запаситесь терпением, — добавил он, повернувшись к Фрэнку и Джо. — Ничего пока не предпринимайте. Мы поработаем с компьютером, соберем информацию. О результатах я вас извещу. — Начальник решительно встал из-за стола. — Увидите, мы поймаем вашего диверсанта. Вы убедитесь, как оперативно, хоть и по старинке, работает полиция Бейпорта. Может, вы возьмете на вооружение кое-какие наши приемы и методы…
Фрэнк и Джо переглянулись. Конечно, Коллиг — хороший полицейский, но и они не лыком шиты. Им вполне по силам распутать это дело самим. В конце концов, они уже обеспечили стражей порядка главным подозреваемым. Дело за малым: найти доказательства.
— В тебе умер дипломат, — со смехом заметил Джо брату, усаживаясь в «КК—2000». — Шеф собирался устроить нам выволочку, а расстались мы добрыми друзьями. Как тебе это удалось?
— Я всегда следую одному правилу. — Фрэнк скосил глаза на Джо. — Никогда не шутить и не смеяться в присутствии человека, если этот человек кипит от злости.
— Ладно, ладно. Иногда мне не хватает такта, — признал младший Харди. — Но я исправлюсь.
— Скорее рак на горе свистнет, — поддразнил брата Фрэнк.
— Спасибо за поддержку, — обиженно бросил Джо. — Не вернуться ли нам домой? Я умираю с голоду.
— Взаимно… Я тоже забыл, когда ел в последний раз.
Их маршрут проходил по Мейн-стрит, мимо таких знакомых с детства маленьких магазинчиков и больших универмагов. Наступил вечер, конец рабочего дня; улицы были запружены машинами. Тут и там возникали пробки, это сильно замедляло движение. Фрэнк затормозил у очередного светофора и бросил взгляд в зеркало заднего вида.
— О Боже, начинается! — проворчал он, невольно вцепляясь в руль.
— Что там?
— Не оборачивайся. За нами черный седан с затемненными стеклами. Вдруг это тот, что пытался столкнуть нас с дороги?
— Ты можешь разглядеть водителя? — Джо боролся с желанием немедленно обернуться и посмотреть самому.
— Нет. Не вижу его лица. Просто темный силуэт. — Фрэнк не отрывал взгляда от зеркала. — Похоже, он потянулся за чем-то. Телефонная трубка. Он приложил ее к уху и…
Братья подскочили от неожиданности. В салоне их «КК—2000» резко и требовательно зазвонил телефон.
ОХОТА ЗА ПОДОЗРЕВАЕМЫМИ
Джо Харди схватил трубку. Сейчас он услышит зловещий голос загадочного врага. Но «КК—2000», их красавец автомобиль, снова вышел из повиновения. Защелкали, открываясь и закрываясь, автоматические замки на всех четырех дверцах. Невероятно громкое, непрерывное клацанье напоминало ружейные выстрелы.
Оглушенные и растерянные, Фрэнк и Джо совершенно забыли про седан, угрожающий им с тыла. Правда, тот быстро напомнил о себе. Черный автомобиль вырулил из ряда и попытался объехать «КК—2000» братьев Харди. Неужели их собираются атаковать сбоку? Фрэнк моментально переключил на него все внимание. Лязгающие двери подождут. Необходимо скорее предупредить брата. В следующий момент седан поравнялся с «КК—2000», и Фрэнк получил прекрасную возможность заглянуть в салон таинственной машины. За рулем сидел незнакомый мужчина и говорил по телефону. Он резко и раздраженно размахивал рукой. Похоже, мужчина с кем-то ссорился; он был очень зол. Наконец, он бросил трубку на рычаг. Нет, ему нет никакого дела до Фрэнка и Джо! Ложная тревога.
Но что делать с «взбесившимися» дверными замками?
— Этот чертов автомобиль опять принялся за свое, — ругался Фрэнк.
Джо справедливо рассудил, что вся каша заварилась в тот момент, когда он снял трубку. Он поспешил вернуть ее на рычаг. И был немало удивлен: его тактический прием не сработал. Более того, теперь телефон трезвонил не переставая. Естественно, на другом конце провода никого не было.
— Да, мы и представить себе не могли, сколько дефектов в электронной схеме нашего «КК—2000»! — пожаловался Джо.
— Хватит стонать! Необходимо остановить это щелканье. — Фрэнк решительно нажал на кнопку на рулевой колонке.
Несколько минут он как заведенный повторял на все лады команду прекратить шум. На «КК—2000» его приказы не произвели никакого впечатления. Телефон по-прежнему трезвонил, дверные замки открывались и закрывались.
Джо, отчаявшись, просто сбросил телефонную трубку с рычага. Наконец, после приказа включить дворники, дверные механизмы в последний раз щелкнули и замерли в положении «открыто».
— Все-таки путаница происходит в электросхемах, — наслаждаясь тишиной, констатировал Джо. С механической частью все в порядке. В любом случае, когда мы сплавим «КК—2000» Стокарду, — добавил младший Харди, — посоветуем ему отдать автомобиль в Диснейленд. В качестве нового аттракциона. С оригинальным названием «Автомобиль дюжины сюрпризов».
Слава Богу, оставшийся путь до дому прошел гладко, без особых проблем. Фрэнк и Джо пулей выскочили из машины и ринулись в дом.
— Ужасно хочется картофельных чипсов! — вскричал Фрэнк, внимательнейшим образом исследуя содержимое холодильника.
— Ничего не имею против чипсов. — Миссис Харди напустила на себя строгий вид. — Но сейчас вы,