Дело шло к концу дня. Джо стоял на поле и пытался отбить очередную подачу, выставив руку в перчатке. Но вместо того, чтобы поймать мяч, он дал ему ускользнуть из «ловушки». Мяч выкатился на внешнее поле.
— В чем дело, Джо? — закричал Картер. — Ты сегодня ни одной подачи не взял.
— Простите, тренер… Никак не могу сосредоточиться.
— Тогда почему бы тебе не прекратить тренировку? У тебя сегодня дело явно не идет. Через полчаса — конец занятий.
— Хорошая идея, — согласился Джо.
Неспешной походкой он покинул площадку, отыскивая взглядом брата.
Фрэнк сидел на траве, наблюдая за игроками, которые выполняли упражнения. Увидев брата, Фрэнк улыбнулся.
— Как дела, Джо?
— Паршиво. Не могу сосредоточиться.
— Я тоже. Весь день в голове стоит эта история… Надо срочно выяснить, кому принадлежит заколка для галстука.
— Верно, — кивнул Джо. — И еще кто такие наши друзья: тот, с седой прядью, и другой, со светлыми усами.
Вчера, покинув больницу, ребята отправились в полицейский участок и просмотрели три огромных альбома с фотографиями преступников. Ни одно лицо не было им знакомо. Не удалось братьям повидать и Коллига, чтобы отдать ему золотую булавку для галстука. Начальник полиции был вызван в городское управление по какому-то другому делу.
— Самое главное, — сказал Фрэнк, — добиться, чтобы Хорнер заговорил.
— Тогда почему бы нам не пойти и не побеседовать с ним? — резонно ответил Джо.
Хорнер загружал мячи в автомат.
— Не возражаете, если мы зададим вам пару вопросов? — спросил Джо.
— Плевать мне на твои вопросы, Харди, — резко ответил Хорнер. — Я ведь уже сказал, чтобы вы от меня отвязались.
— Но… — Джо не успел и слова вымолвить: его перебил Фрэнк.
— Послушайте, мистер Хорнер, — спросил он, — а как сегодня ваш «быстрый» мяч?
— Гораздо быстрее, чем вам когда-нибудь снилось.
— Хотите пари?
Хорнер усмехнулся.
— Что еще за пари?
— А вот что, — ответил Фрэнк. — Ставлю на что угодно, что отобью хотя бы один мяч из трех, которые вы подадите.
— Спятил, что ли? Я тебя выбью из игры, как котенка!
— А я говорю, что это мы еще посмотрим.
— И какая же твоя ставка?
— Если я беру подачу, вы рассказываете нам все об инцидентах в лагере и о тех двух типах, которые подожгли трейлер мистера Ноулана.
— А проиграешь?
— Тогда мы с братом оставим вас в покое.
— Так не пойдет. Я вообще ничего не собираюсь вам рассказывать.
— Лучше ведь нам, чем полиции, — сказал Джо. — А она очень заинтересуется, если узнает, что вы шантажируете мистера Ноулана.
Лицо Хорнера стало белым как мел. Он провел тыльной стороной ладони по пересохшим губам.
— Не понимаю, что это вы тут мелете…
— Ничего, — ответил Фрэнк. — Так как, будем держать пари?
— Конечно, — сказал Хорнер, исподлобья наблюдая за Фрэнком. — И давай побыстрей кончать с этим делом!
Фрэнк взял биту и шлем. Он приготовился к атаке, стоя в «коробке» кетчера, в то время, как Джо, полуприсев, ждал позади.
Хорнер поднялся на горку питчера.
— Готово? — спросил он.
— Начнем, — ответил Фрэнк.
Первая подача была высокой и пролетела вплотную к внутреннему углу поля. Опасаясь, что мяч ударит его, Фрэнк опустился на землю.
Джо помог ему подняться и взглянул на Хорнера.
— Вы бы следили за своими подачами! — крикнул он.
— Да ведь мяч прошел далеко… Что, раздумал держать пари?
Фрэнк покачал головой.
— Бросайте мне мяч, а я покажу, на что способен.
Вторая подача отличалась такой скоростью, что Фрэнк даже не увидел мяча. Он стремительно замахнулся, но промазал.
Хорнер не дал Фрэнку времени опомниться и сделал третий, «кривой» бросок.
Подозревая трюк, Фрэнк заранее взмахнул битой и чисто отбил мяч, послав его с пронзительным криком прямо в Хорнера. Питчер не успел подставить перчатку, и мяч просвистел рядом с ним, упав на середину поля.
— Просто повезло, — бормотал Хорнер, сходя с горки.
Фрэнк и Джо подошли к нему.
— Ладно, хватит ходить вокруг да около, — сказал Фрэнк. — Мы знаем, что вы шантажируете Ноулана. И знаем, что это вы организовали в лагере «несчастные случаи».
Хорнер засмеялся.
— Шантаж — уголовное преступление, — невозмутимо сказал Фрэнк. — Полиции будет весьма любопытно узнать, что когда Ноулан отказался платить вам, в лагере начались всякие странные происшествия…
Хорнер с силой ткнул пальцем в грудь Фрэнка.
— На твоем месте я хорошо бы подумал, прежде чем утверждать такое!
— Вы мне угрожаете?
— Это не угроза. Только обещание.
— А похоже на самую настоящую угрозу. Угрозу, которая может обернуться выполнением обещания.
— О чем это ты?
— Если бы тот розовый мячик взорвался у вам в руке, вы бы ее лишились. Это был не случайный инцидент. Мне кажется, вам следовало бы воспользоваться ситуацией и рассказать, что происходит. Если, конечно, вы не хотите дождаться, когда взорвется следующий мяч…
— А вам, мне кажется, следовало бы слинять отсюда, пока вам не намылили шею! — с наглой ухмылкой сказал Хорнер.
Джо этот разговор уже надоел.
— Мы напрасно теряем время, Фрэнк. Ноулан обещал заявить в полицию. Давай и мы заглянем туда!
Джо схватил брата за руку, и они двинулись к выходу.
— Пустой номер, — прошептал Фрэнк, когда они отошли достаточно далеко от площадки. — Он поймет, что ты блефуешь…
— Я хотел припугнуть его, — ответил Джо. — Он еще заговорит!
— Будем надеяться… — неуверенно отозвался Фрэнк.
— Постойте! — раздался сзади голос Хорнера.
— Ага, что я тебе говорил! — пробормотал Джо.
К ним подбежал Хорнер. В глазах у него была паника.