или нет. Он неохотно открыл глаза, но яркий луч солнца, проникавший сквозь бойницу в стене, заставил его зажмуриться.

Медленно и осторожно он вновь открыл глаза. Когда зрение вернулось к нему, он заметил человека, сидящего совсем рядом за столом. Еще через несколько секунд он понял, что это Брайен, полностью одетый и сидевший перед кубком, — скорее всего, он пил вино с водой. Даже его старый друг не начинал день неразбавленным вином — за исключением особых случаев. Брайен задумчиво глядел на него. Джима ослепил солнечный свет, и он не видел ничего, кроме Брайена.

Да и что особенного он мог увидеть, только кровать и пару стульев…

— А, Джеймс, — приветливо проговорил Брайен, — проснулся?

Джиму очень хотелось ответить «нет», но здравый смысл подсказывал ему, что трудно отрицать этот факт, тем более что глаза его открыты и он смотрит на Брайена.

— Да, — ответил он и обрадовался, что его голос звучит нормально, а не хриплым вороньим карканьем, как в прошлое утро.

Свет из бойницы в стене все еще резал ему глаза. Джим свернул матрас, прислонил к стене, уселся на него и снова натянул на себя одеяло. В комнате было прохладнее, чем ему показалось сначала. Сидя на матрасе, он разглядывал Брайена.

Солнечные зайчики все еще плясали у него перед глазами, и, пожалуй, только они и освещали комнату, потому что солнечный луч, проникавший через бойницу, предназначенную для лучника, был очень узок.

Джим заметил, что Брайен еще не одет для охоты на лис или соколиной охоты. Он сидел в одной рубашке, домотканой, из ярко-зеленой шерсти, достаточно плотной, в двадцатом веке ее назвали бы свитером, но в эту эпоху она считалась легкой одеждой, в которой мужчина, считающий себя благородным человеком, не мог чувствовать себя прилично одетым.

— Не хочешь ли ты чашечку этого горячего питья, как там его называют? А, чаю, его пьет Каролинус.

— Чаю? — повторил Джим.

Затем он заметил на столе большой кожаный кувшин, на котором почерком Энджи было написано: «Кипяченая вода». Слух подсказал ему, что бульканье исходит от стоявшего на огне в камине дорожного чайника.

Кофе в Англии еще не знали. Но у Каролинуса имелся чай, и Энджи удавалось время от времени выпрашивать у старика немножечко чайного листа. Каролинус твердо отказался объяснить Джиму, как магически получить кофе или чай, и не пожелал сказать, почему. Наверно, из-за того, что другие маги не одобряли его чаепитии. Но это была только догадка Джима.

Одна из причин, почему Джим тосковал по двадцатому столетию, заключалась в том, что он любил пить по утрам горячий напиток. Лучше всего кофе, а за неимением его — чай. Какао тоже пошло бы для разнообразия, но о нем в эту эпоху и не слыхали.

— Конечно. Спасибо, Брайен, — ответил он.

— Что ж, тогда, может, ты будешь настолько любезен и сам приготовишь его. Энджи показала мне, как это делается, но я не уверен, что мне…— Голос его дрогнул.

— Буду только рад.

Джим поднялся с небольшим напряжением, но гораздо легче, чем вчера утром. Он подошел к чайнику, перенес его на стол, нашел чашку с мешочком чая, — Энджи зашивала чайные листья в маленькие мешочки из редкой ткани. Это было очень удобно, особенно в дороге. Дома же, в Маленконтри, они заваривали чай в маленьком чайнике.

Джим приготовил себе чашку чая и вернулся к своему матрасу, Он уселся и начал пить чай, чувствуя, что все в этом мире правильно и хорошо.

Он постепенно приходил в себя, и у него даже появилась мысль, что утро сегодня необыкновенно приятное. Энджи не только заботливо снабдила его кипяченой водой, чтобы разбавлять вино, и чаем, но даже показала Брайену, как его заваривать. Сам Брайен, похоже, отказался от всякой активной деятельности этим утром. Он сидел рядом, ждал, когда Джим проснется, и был готов ухаживать за ним, как за раненым другом.

В другое время эта мысль устыдила бы Джима. Но сейчас ему было очень уютно, он спокойно пил чай, нежился под одеялом в приятной полутьме, — единственный яркий луч света, проникавший в комнату, уже перестал его беспокоить.

В нем зрело убеждение, что он заслужил уют и покой после всего обрушившегося на него в последние дни.

— Как ты себя чувствуешь, Джеймс?

— Великолепно! — Он внезапно понял, что ему очень хочется обсудить то, что его заботит. Ему даже показалось, что, если он в чем и нуждается, так это в отзывчивом собеседнике, но не в Энджи.

О некоторых вещах, которые его беспокоили, он решил не сообщать Энджи. Кроме того, здесь, в средневековой Англии, он научился жить наедине со своими мыслями и заботами. И даже если Брайен ничего не поймет, а он, наверняка, не поймет, будет большим облегчением поделиться с ним.

— Я имел в виду — не совсем.

На лице Брайена появилась крайняя озабоченность.

— О? Ты не болен и не ранен, Джеймс? Конечно, Энджи сказала бы мне об этом. Что тебя беспокоит?

— Пара сотен… ну, в общем, есть кое-что, — поправил себя Джим, осознав, что Брайен может понять замечание о паре сотен неприятностей буквально. — Никогда не думал, что может не получаться столь многое одновременно.

— Я понимаю! — кивнул Брайен. — Кто эта леди?

— Леди? Леди? — Джим обнаружил, что повторяет, как попугай, одно и то же слово. Он уставился на Брайена: — При чем здесь леди?

— А! Э… извини меня, Джеймс. Я подумал… Эти праздники… и ты так занят и надолго исчезаешь. Даже Анджела не знает, почему и куда… Я ошибся. Я…— Было видно, что Брайен очень смущен.

— Да нет же. Господи! — Джим рассмеялся. — Откуда мне взять время для другой… Пока со мной Анджела, этого не случится. Выше голову, Брайен. Это мне надо извиниться. Мое поведение навело тебя на такую мысль. Нет, мои неприятности вполне приличны. Но не менее скверны!

— Да? — Брайен несколько оправился от смущения, — Все равно мне страшно неловко, и как только я мог предположить…

— Нет, тебе не в чем себя упрекать, я уже сказал, это моя вина. Давай забудем об этом. И без того неприятностей хватает.

— Конечно. Взять хоть этого тролля.

— Именно, — ответил Джим, и его недавние спокойствие и хорошее самочувствие улетучились, — Я ничего не понимаю. Каролинус действует так, будто соглашение между графом и троллем важнее всего на свете. Предполагается, что после этого замок прекратит трястись и разрушаться…

— Разрушаться? — удивился Брайен.

— О… извини, Брайен, — спохватился Джим. — Я не должен был говорить об этом с тобой, но Каролинус полагает, что это важно, хотя он попросту скинул все заботы об этом на меня. А это не такое простое дело. Тролль и семейство графа враждовали почти тысячу восемьсот лет.

— Но ведь ты ученик Каролинуса, Джеймс. Он учит тебя, позволяя тебе находить свой путь. Маг, несомненно, может мановением пальца все устроить. Но он хочет, чтобы ты научился делать это сам. Так уж всегда между мастерами и подмастерьями.

— Конечно, однако он и пальцем не пошевелил в Презренной Башне, — возразил Джим. — Он был там со всеми соратниками, чтобы отбросить Темные Силы. Однако драться пришлось нам одним. Тебе, мне, Дэффиду, Смрголу и Секоху. Кстати, ты что-нибудь слышал о Дэффиде?

Дэффид ап Хайвел, лучник и их друг, женился на Даниель, дочери Жиля Волдского. К этому времени он уже обзавелся дочерью и сыном или двумя, Джим не помнил точно.

— Нет, мы видели его в последний раз вместе. Если не ошибаюсь, это было прошлым летом.

— Нам с Энджи будет не хватать его и Даниель, — печально проговорил Джим. — Но еще больше нам будет не хватать тебя, Геронды, Арагха и всех наших друзей.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату